Теми рефератів
> Реферати > Курсові роботи > Звіти з практики > Курсові проекти > Питання та відповіді > Ессе > Доклади > Учбові матеріали > Контрольні роботи > Методички > Лекції > Твори > Підручники > Статті Контакти
Реферати, твори, дипломи, практика » Курсовые проекты » Діячі української культури та науки у борьбе против утісків української мови царизмом

Реферат Діячі української культури та науки у борьбе против утісків української мови царизмом
















діячі української культури та науки у борьбе против утісків української мови царизмом


Вступ

український циркуляр Валуєвський Емський

Актуальність курсової роботи Полягає у потребі дослідіті явіще лінгвоціду, Наслідки которого щє не є достаточно вивченості. Сучасне українське суспільство НЕ знає усієї ніщівної сили лінгвоціду української мови и его Згубна впліву на національну культуру. Актуальні залішається потреба, дослідівші це, подолати Шкідливий Вплив наслідків и рецидиви залишків лінгвоціду у сучасности Українському суспільстві.

Сфери использование української літературної мови в ЦІ періоді були максимально звужені, внаслідок чого послаблюються Основні функціональні стилі, збіднюється лексика и Фразеологія, гальмуються або зовсім пріпіняються процеси Вироблення ї унормування национальной української літературної мови.

Послідовно від початку ХІХ століття в українських школах впроваджують російську систему освіти.

Чорною сторінкою в історії української мови стали Валуєвський циркуляр (1863 р.) та Емський указ (1876 р.). На Основі Валуєвського циркуляру з явився, Указ Синоду духовним цензурні комітетам », что МАВ силу закону. Цей документ містів спеціальну запретили относительно релігійної тематики в українській художній літературі. Було заборонено НЕ только українські переклади Біблії та других конфесійніх текстів, а й будь-які видання цією мовою, пов язані з релігією. Согласно з Емський указом заборонялося друкувати українською мовою будь-які книги и даже тексти до нот, ставити театральні вистави, ввозіті з-за кордону українські видання.

Емський указ істотно обмежував розвиток української культури, забороняв русский науку, освіту, переклади та ін., стосувався такоже и театральної сфери, Фактично запретили український театр. Емський указ не только гальмував розвиток української культури, освіти, науки, а й містів запретили світоглядного плану, ставлячі Перешкода формуваня в українців почуття їхнього национального усвідомлення через літературу, публіцістіку, школу.

Заборона української літератури Незалежності від ее змісту, лишь на Мовная ґрунті, булу унікальнім явіщем даже за умів Російської імперії. Для контрасту можна згадаті, что Ніколи, даже у годину Суворов антіпольськіх репресій после повстання +1863 рокової, чи не пріпінялося друкування польських книг и газет. Пояснення цього феномена можна найти в словах Каткова, Який Вказував на том, что з вибухо польської революції Росія у найгіршому випадка может втратіті одну провінцію, а если виграє національний рух в Україні, то влучіть у самє серце России. Тому, на его мнение, усі сепаратістічні змагання українців повінні буті зніщені. Цьом підпорядковувалася уся самодержавно російська політика относительно українців.

Через політічну сітуацію, в Якій перебувала Україна з кінця XVII - ХХ ст., ця проблема трівалій годину не могла досліджуватіся у вітчізняному мовознавстві аж до проголошення України Незалежною державою. Для процесса утвердження української мови як государственной актуальним є дослідження вопросам истории украинской літературної мови як Наукової дисципліни, что накопічує знання про історичний мовний розвиток, розкріває его закономірності, дозволяє в кінцевому результате глибшому пізнаті історичний шлях української нації. Вместе с іншімі науками історічного спрямування вона опінію среди тихий Галузо знання, в якіх існує Чимаев, білих плям », замовчаніх персоналій, невідоміх документів. Однією з таких, білих плям »є явіще лінгвоціду, что супроводжували історичний розвиток української мови почти Чотири останні століття.

Питання історії української літературної мови досліджувалі Історики української літературної мови, зокрема Автори відповідного академічного курсу П. Плющ, В. Чапленко, Ю. Шевельов, О. Горбач, М. Жовтобрюх, П. Тимошенко, І. Білодід, П. Горецький, І. Огієнко, С. Єфремов, А. Животко, П. Ковалів, В. Німчук, В. Русанівський, С. Єрмоленко, М. Степаненко та ін.

У останні роки, коли Почалося переосмислені історічніх та культурних національніх процесів, в Україні з явилися розвідки, в якіх Автори намагають дати про єктівну оцінку стану української мови (Я. Радевич-Винницький, В. Іванишин, В. Лизанчук, В. Статєєва).

За Последний годину Зросла Кількість науково-публіцістічніх праць, статей про лінгвоцід української мови (Л. Мацько, Л. Масенко, І. Фаріон, В. Радчук, В. Христенок та ін.)

Про єктом дослідження є асіміляційна мовна політика Царське Уряду России относительно українства; становіще и стан української мови та ее пр...


сторінка 1 з 17 | Наступна сторінка





Схожі реферати:

  • Реферат на тему: Переслідування мови царизмом як продовження утісків української культури (В ...
  • Реферат на тему: Стилі и норми української літературної мови в професійному спілкуванні
  • Реферат на тему: Аналіз програми та підручніків з української мови Щодо Вивчення частин мови ...
  • Реферат на тему: Внесок П. Яцика у Розвиток української мови
  • Реферат на тему: Демонологічна лексика української мови