Теми рефератів
> Реферати > Курсові роботи > Звіти з практики > Курсові проекти > Питання та відповіді > Ессе > Доклади > Учбові матеріали > Контрольні роботи > Методички > Лекції > Твори > Підручники > Статті Контакти
Реферати, твори, дипломи, практика » Новые рефераты » Історія російської абетки: з давнини до наших днів

Реферат Історія російської абетки: з давнини до наших днів





Кубанський державний університет

факультет управління та психології

Реферат

по документознавства на тему:

"Історія російської абетки: з давнини до наших днів "



В 

Виконала студентка

2-го курсу ДДОУ:

Тетерлева Олена


Краснодар 2010

В 

ЗМІСТ


Введення

1. Виникнення слов'янської абетки

2. Букви кирилиці та їх назви

3. Склад російського алфавіту

Висновок


ВСТУП

Передаючи мова на листі, товують букви, кожна з яких має певне значення. Сукупність букв, розташованих в установленому порядку, називається алфавітом або азбукою .

Слово алфавіт походить від назви двох перших літер грецького алфавіту: О±-альфа; ОІ - бета (за новогречеськи - віта).

Слово абетка походить від назви двох перших букв стародавнього слов'янського алфавіту - кирилиці: А - аз '; Б - буки.

Як виникла абетка? Як вона розвивалася на Русі? Відповіді на ці питання можна знайти в даному рефераті.


В 

1. ВИНИКНЕННЯ СЛОВ'ЯНСЬКОЇ АБЕТКИ


Алфавіт - це система букв, що передають звуки або фонеми мови. Майже всі відомі алфавітні системи письма мають спільне походження: вони сходять до семітського письма Фінікії, Сирії, Палестини II тисячоліття до нашої ери.

Фінікійці, що жили на східному узбережжі Середземного моря, в давнину були відомими мореплавцями. Вони вели активну торгівлю з державами Середземномор'я. У IX ст. до н. е.. фінікійці познайомили зі своїм листом греків. Греки кілька видозмінили накреслення фінікійських букв і їх назви, зберігши порядок.

У I тисячолітті до н. е.. Південна Італія була колонізована греками. У результаті цього з грецьким письмом познайомилися різні народи Італії, в тому числі латини - италийское плем'я, основавшее Рим. Остаточно сформувався класичний латинський алфавіт в I ст. до н. е.. Деякі грецькі букви в латиницю не ввійшли, В епоху Римської імперії відбувалося широке поширення латинської мови та письма. Його вплив посилився в Середні століття у зв'язку з переходом в. християнство всіх народів Європи. Латинська мова стала богослужбові мовою у всіх державах Західної Європи, а латинське лист - єдино допустимим листом для богослужбових книг. В результаті латинський мова була протягом століть міжнародною мовою.

На території Центральної Східної Європи, заселеній слов'янами, починаючи з VI-VII ст. з'являються окремі союзи слов'янських племен, державні об'єднання.

У IX ст. було відомо державне об'єднання західних слов'ян - Моравське князівство, яке розташовувалося на території нинішньої Словаччини. Німецькі феодали прагнули підпорядкувати собі Моравію в політичному, економічному, культурному відношенні. У Моравію прямували німецькі місіонери для проповідей християнства латинською мовою. Це загрожувало політичної незалежності держави. Прагнучи зберегти незалежність, далекоглядний Моравійського князь Ростислав відправив посольство до візантійського імператора Михайлу III з проханням надіслати в Моравію вчителів (проповідників християнства за візантійським обрядом), які б навчали жителів Моравії християнству рідною мовою. Михайло III доручив Моравійського місію Костянтину (чернече ім'я - Кирило) і його братові Мефодію. Брати були уродженцями міста Солуні (нині Салоніки), який у той час входив до складу слов'янської (болгарської) території і був культурним центром Македонії, Стародавній Солунь був двомовним містом, в якому крім грецької мови звучав слов'янський говір.

Костянтин був дуже освіченим для свого часу людиною. Ще до поїздки в Моравію він склав слов'янську абетку і почав перекладати Євангеліє на слов'янську мову. У Моравії Костянтин і Мефодій продовжували переводити церковні книги з грецької на слов'янську мову, навчали слов'ян читання, письма та ведення богослужіння на слов'янською мовою. Брати пробули в Моравії більше трьох років, а потім відправилися з учнями в Рим до Папи Римського. Там вони сподівалися знайти підтримку в боротьбі проти німецького духовенства, не бажав здавати свої позиції в Моравії і препятствовавшего поширенню слов'янської писемності. По дорозі в Рим відвідали вони ще одну слов'янську країну - Паннонію (район озера Балатон, Угорщина). І тут брати навчали слов'ян книжкової справи і богослужіння слов'янською мовою.

У Римі Костянтин постригся в ченці, прийнявши ім'я Кирило. Там же в 869 р. Кирила отруїли. Перед смертю він написав Мефодію: "Ми з тобою, як два воли; від важкої ноші один впав, інший повинен продовжувати шлях ". Мефодій з учнями, які отримали сан священиків, повернувся Паннонію, а пізніше до Моравії.

До того часу обстановка в Моравії різко змінилася. Пі...


сторінка 1 з 3 | Наступна сторінка





Схожі реферати:

  • Реферат на тему: Біля витоків слов'янського світу: стародавня історія східних слов'я ...
  • Реферат на тему: Онтологічні аспекти картини світу давніх слов'ян. Своєрідність слов ...
  • Реферат на тему: Східні слов'яни в древності.Вознікновеніе державності у східних слов ...
  • Реферат на тему: Виникнення слов'янської пісемності
  • Реферат на тему: Організація Додатковий міжстанційніх з'єднань волоконно-оптічної Лінії ...