Федеральне агентство з освіти
Державне освітній заклад
Вищого професійного навчання
ВДПУ, філологічний факультет
Кафедра загального та славянорусского мовознавства
В В В В В
Курсова робота з дисципліни: Історична граматика російської мови
на тему: Історичні зміни граматичного ладу мови: іменники, займенники і прикметники (на прикладі В«Повчання Володимира МономахаВ»)
Виконавець :
студентка групи Л - 32
Кульнева А. С.
Науковий керівник :
доктор філологічних наук,
професор кафедри загального і
слов'яно-російського мовознавства
Кудряшова Р. І.
Волгоград 2007
В
План:
В
1. Основні джерела вивчення російської мови;
2. Про Володимира Мономаха і його В«ПовчанніВ»;
3. Історичні зміни ладу російської мови: іменники, займенники та прикметники (На прикладі В«Повчання Володимира МономахаВ»:
А) Іменники;
Б) Займенники;
В) Прикметники;
4. Заключна частина;
5. Виноски;
6. Використана література. <В
Основні джерела вивчення історії російської мови
В
Основними джерелами при вивченні історії російської мови є писемні пам'ятки східних слов'ян і говірки. Письмові пам'ятники давньоруської мови не завжди дозволяють використовувати їх в достатній мірі для вивчення живого російської мови. Так, пам'ятники церковного, богослужбового характеру в меншій мірі можуть бути використані для відновлення розповіді російської мови, так як сильні традиції церковної писемності заважали проникненню в ці пам'ятники живих російських особливостей. До письмових пам'ятників відносяться: +1) написи (наприклад, напис на Тмутараканське камені (1068)) та графіті (написи, що збереглися на стінах соборів, на дзвонах, хрестах, печатках, монетах, прикрасах (наприклад, написи XI-XIV століть на стінах соборів Києва, Новгорода, Смоленська; на монетах епохи великого князя Володимира Святославича і так далі), 2) матеріали приватного листування (наприклад, новгородські берестяні грамоти ХІ століття, приватні листи на папері, збереглися у великій кількості, починаючи з XVII століття), які дають багатющий матеріал для вивчення живої народної мови, так як писалися звичайними людьми, а не писарів, 3) ділові пам'ятники - офіційні документи (дарча великого князя Мстислава новгородському Юр'єву монастирю (близько 1130), В«Руська правдаВ» - зведення законів Київської Русі (XIII століття), які теж відображають особливості живої мови, 4) рукописні книги (більшість давньоруських рукописних книг - це церковні твори, списки текстів старослов'янської походження: євангелія, Псалтир (збірник духовних віршів), мінеї (збірники церковних читань), кондакарей (збірники церковних піснеспівів), повчання отців церкви і житія святих; 5) оригінальні твори світського характеру, в тому числі і створені не пізніше ХI століття, збереглися в списках більш пізнього часу - не раніше кінця XIII - XIV століть (наприклад, Синодальний список 1 Новгородської літописі XIII - XIV століть, В«Повість временних літВ» по Лаврентіївському списку 1377, твори Володимира Мономаха по тому ж списку, твори київського митрополита ХI століття Іларіона, що збереглися в списку ХV століття, В«Слово о полку ІгоревімВ» XII століття, що стало відомим за списком ХУI століття); 6) з ХVI століття з'являються друковані книги, які представляють в основному богослужбову літературу.
Письмові пам'ятники відображають у написанні, з одного боку, вже віджилі елементи фонетичної і граматичної системи, звуки і форми, що зникли в мовою, але продовжують зберігатися в писемності за традицією, з іншого - звуки і форми живої мови. Сучасні говірки є одним з найважливіших джерел. Вивчення сучасних говірок дозволяє виявити і пояснити багато закономірності розвитку мови. Так, у сучасній російській літературній мові Вимова [о] на місці [е] спостерігається лише в ударному складі, проте в епоху зміни [е] в ['про] даний процес здійснювався після м'яких приголосних перед твердими приголосними в незалежності від ударного складу, про що свідчать сучасні северновелікорусское екающіе говірки з вимовою типу [н'осу], [Б'ору], [в'осна], [у 'озу]. p> Крім цього, при вивченні історії російської мови використовуються записи іноземців, які записували живу мову латинськими літерами (В«Паризький словник московитів В»(1586),В« Російсько - англійський словник - щоденник »гчарда Джеймса (1618 - 1619) із записами зразків холмогорского (астраханського) говірки, опублікований Б. А. Ларіним, російсько - німецький розмовник Т. Фені (1607), містить запис псковської живої мови); свідоцтва іноземців (твір візантійського імператора Костянтина Багрянородного).
Джерелами вивчення історії російської мови є також сучасний рос...