акож повинні отримати можливість ознайомитися і з аналогічною інформацією про культурне розмаїття рідної країни по кожному досліджуваному аспекту. Це дозволить їм побачити не тільки відмінності, але й, головне, подібності між власною культурою (індивідуально характерною для кожного, хто навчається) і досліджуваної культурою, що, у свою чергу, сприятиме розширенню соціокультурного простору за межі політичних кордонів рідної країни. Бачачи об'єднання людей по всьому світу на основі загальної культури (по кожному аспекту самовизначення особистості: етнічною, соціальному, професійному, релігійною тощо), а також усвідомлюючи свою роль, значущість і відповідальність в глобальних загальнолюдських процесах, які навчаються будуть розвивати своє загальнопланетарне мислення.
У методиці навчання іноземних мов принцип діалогу культур, спочатку існуючий у вертикальному - в тимчасовому чи історичному - вимірі отримав додатковий розвиток і став включати ще й горизонтальний вимір, коли в контакт вступають культури чи представники культур країн рідної та досліджуваного мов, що знаходяться в одноразової площині. Такий поворот у методології істотно вплинув на проголошення нового тези про соізученіі мов і культур. p align="justify"> М.С. Каган виділяє три типи взаємин між культурами: [13, c 75]
. Повноцінний рівноправний діалог - діалог, побудований на взаємоповазі беруть участь у контакті культур, в якому має місце обмін смислами і рівнозначна репрезентативність культур з метою їх взаємозбагачення, взаіморазвітія і взаімообновленія. p align="justify">. Утилітарне ставлення однієї культури до іншої, коли одна з культур нав'язує свою систему цінностей, значень і норм іншої. У цьому випадку не відбувається повноцінного взаємообміну, взаіморазвітія і взаімообновленія. Саме так можна уявити процес акультурації, в результаті чого багато культури втрачають свою самобутність, унікальність і добровільно прис оедіняются до домінуючої культури.
. Псевдодіалог або повне неприйняття однієї культури іншою. Це можливо тільки при свідомої, цілеспрямованої позиції ізоляціонізму. У результаті такого шовінізму в суспільстві виникають і існують відокремлені, сконцентровані на собі, егоцентричних налаштовані (культурні) групи, які не бажають контактувати з іншими, нібито В«неповноціннимиВ», В«нижчимиВ», В«некультурнимиВ». Лингвострановедческий компонент навчання включає в себе певні знання (мовні та культурологічні), а також навички й уміння (мовного і немовного поведінки), багато дослідників (Нікітенко З.Н., Осиянова О.М., пасів Є.І., Рогова Г. В., Верещагіна І.М., Биболетова М.З та інші) вважають, що підтримуючи інтерес до мови як засобу спілкування, необхідно розвивати інтерес до нього як носію своєрідної культури. І важливу допомогу в цьому відношенні може надати використання культурної і духовної спадщини країни досліджуваної мови [26, c. 27]. p align="justify"> Формування лингвостран...