в нього перш за все включалося те, в чому відчувалася необхідність моменти: В«акмеістіческому вітер перевернув сторінки класиків і романтиків, і вони розкрилися на тому самому місці, яке всього потрібніше було для епохи. Расін розкрився на "Федрі", Гофман на В«Серапіонових братівВ». Розкрилися ямби Шеньє і гомерівська В«ІліадаВ». Акмеїзм не тільки літературне, а й суспільне явище в російській історії. З ним разом у російської поезії відродилася моральна сила ... В»(О. Мандельштам. Про природу слова); до перерахованого приєднується, звичайно, Данте, з росіян - насамперед Пушкін, Достоєвський ... природно, що список ніяк не вичерпується і не обмежується.
Очевидно, що при складанні В«світового поетичногоВ« тексту В»висувалися як першорядні вимоги духовної співзвучності і близькості, що створюють відчуття спадкоємності і повторення. Крім того, вводилося вимога інтенсивності: у В«світової поетичний текстВ» включалося обмежене число визнаних шедеврів, головним чином європейської літератури, і не тільки широко відомих, але майже хрестоматійних, тобто стоять поза модою і поза якої б то не було екзотики. У заслугу акмеистам слід поставити розуміння і затвердження невичерпності кращих зразків, загальновідомих саме від того, що вони найкращі, але при цьому не стали тривіальними. У цьому сенсі Данте може стати В«головним читаннямВ», і його одного може вистачити на все життя, - це відчули і висловили Ахматова і Мандельштам. p align="justify"> До живому відчуттю свого місця в общепоетіческом контексті у Ахматової приєднувалося ще й те, що їй самій приписувалися риси класичних героїнь, порівн. В«Чарівні дзеркалаВ» Гумільова, в яких Ахматова В«так звикла бачити себе ...В» (публікація Р.Д. Тіменчік в 10-му номері журналу В«РодникВ» за 1988 р.), порівн. і паралелі з Данте: В«Ахматова! Жасминовий кущ .../Де Данте йшов і повітря густий В»- у Клюєва (один з епіграфів доВ« Поеми без героя В», де Ахматова значимо змінила оригіналВ« повітря густий В»наВ« повітря порожній В»),В« Невже і Гитанам гнучкої/Всі борошна Данта судилися? В»- у Мандельштама та ін Можна думати, що це сприймалося і засвоювалося Ахматової вельми позитивно, почасти зумовлювало її подальший шлях і стверджувало у творчій ідеї двойничества -В« Над скількома безоднями співала/І в скількох жила дзеркалах В». Власна життєва і творча доля, на яку проектувалися класичні літературні долі, ставала для Ахматової повторенням і передчуттям минулого і майбутнього; часові та просторові рамки стиралися (В«Я не була тут років сім сотень,/Але нічого не змінилося .../Все так само ллється Божа милість /С незаперечних висот В»), і це давало можливість поміщати себе в будь-яку обрану точку на часової і просторової осі (В« Як з вежі, на все дивлюся В»,В« Я бачу все в один і той же час В»,В« Я з тобою неразлучіма ,/Тінь моя на стінах твоїх В»тощо). Звідси, зокрема, - відчуття своєї сучасності, особливої вЂ‹вЂ‹причетності Пушкіну, упереджене ставлення до його дійсним сучасникам і суча...