мовця и слухачем, Які є основою мовного Спілкування та є базою адекватного Взаєморозуміння комунікантів.
Роль фонових знань у процесі сприйняттів ІНФОРМАЦІЇ велика, ТОМУ ЩО при їх відсутності процес розуміння однозначно ускладнюється [40: 5]. Так, Наприклад, слово skedent в Амеріці - Це не позбав, тієї, хто навчається в університеті або коледжі, а й учень, Який навчається в старших класах загальноосвітньої школи (9-12 класи); в США слово grade вжівається вместо слів class або form, Які вжіваються в Европе, або в Нашій Країні. Если абонент не володіє цімі фоновими знаннями, ВІН НЕ может зрозуміті висловлювань Із Даними словами, або зрозуміє їх не точно, что приводити до негативних НАСЛІДКІВ у процесі комунікації. Недостатнє володіння фоновими знаннями, ускладнює процес комунікації.
Beth! he called. He broke into a smile, starting working towards her.swallowed. How could he look so happy? Didn t it bother him that he was a liar? That he was deceiving her? Leading her to believe he was something he wasn t?
Beth? he said as he drew closer. Is something wrong? stared at him
Beth? he said again. He reached out to touch her.jerked away from his hand. She backed up.
What is it, Beth? Now his voice held alarm.
Get out, she said through elenched teeth. Get back in your truck and get out of here.
What? put her hands over his ears. I don t want to here one word out of your lying mouth, Jack Stockwell.
... So that s it. How did you find out?
(P. Kay, p. 225)
Пріїхавші до коханої Джек очікує на теплу ЗУСТРІЧ, альо йо НЕ раді Бачити и даже віганяють. Джек НЕ розуміє, что трапилось. Лише Згідно ВІН дізнається, что Бет знає про его брехню и того приводу так.
Учасники комунікатівного акту спріймають один одного як носіїв соціально значущих ознакой, ПОВНЕ Статутів - СОЦІАЛЬНИХ, вікових, загальноосвітніх ТОЩО, як Виконавців СОЦІАЛЬНИХ и псіхологічніх ролей. У зв язку з ЦІМ суттєвім є знання адресанта про ті, Які Переконаний пріпісує Йому адресат. Звітність, такоже враховуваті тезаурус співрозмовніка, тоб ті чісленні групи слів, Які зберігаються в пам яті шкірного носія мови, та про єднуються в складаний систему. Основою вербальної комунікації є тезаурус - відповідній мовніковій запас, Яким володіє КОЖЕН з комунікантів, без чого доля у комунікації становится Неможливо. Тезаурус ОСОБИСТОСТІ візначається Б.М. Величковського, як суб єктивний тезаурус, як ті знання, Яким володіє суб єкт про слова, та Інші вербальні символи, про їх значення, а про отношения между ними, про правила формули й алгоритми, Які Використовують для маніпулювання цімі символами, Поняття та відносінамі [19 : 184]. Адресат и адресант повінні мати Достатньо високий ступінь історико-культурного тезаурусу, хочай у кожної мовної Особливості свой мовний и соціальний тезаурус.
Характер тезауруса комунікантів детермінується такими Чинник, як життєвий и соціальний досвід, рівень інтелектуального, емоційного й естетичного развития, світогляд, інформатівність, вікові характеристики, стати, соціальне положення ТОЩО.
Суттєві Відмінності в тезаурусах комунікантів могут прізводіті до збоїв у спілкуванні.