Теми рефератів
> Реферати > Курсові роботи > Звіти з практики > Курсові проекти > Питання та відповіді > Ессе > Доклади > Учбові матеріали > Контрольні роботи > Методички > Лекції > Твори > Підручники > Статті Контакти
Реферати, твори, дипломи, практика » Отчеты по практике » Тематичний вечір "День Святого Валентина в Европе"

Реферат Тематичний вечір "День Святого Валентина в Европе"





говорять свою назви).

E: For many centuries people think about love, they create poems, novels. There exist many quotations, proverbs and sayings about love. Can you find the Russian equivalent to them?

D: WГ¤hrend vieler Jahrhunderte dachten die Leute an die Liebe, schrieben Gedichte, Romane. Es gibt viele Zitaten, Redensarten und SprichwГ¶rter Гјber Liebe. KГ¶nnen Sie russische Г„quivalente finden? p> У: багатая віків поспіль люди думали про любов, Складанний вірші и романси. Існує безліч цитат, віразів та пріслів'їв про любов. Чі зможете ві найти український (російський) еквівалент? p> (Крилаті фрази в конверті. Додаток1).

E: While our teams are busy with their tasks, we suggest you to foretell your future. Put your hand into the box, find some symbol and we'll tell you what it means.

D: Während der Arbeit unserer Mannschaften schlagen wir Ihnen vor, Ihre Zukunft zu erfahren. Verlegen Sie Ihre Hand in dieses Kästchen, nehmen Sie ein Symbol und wir sagen Ihnen, was es bedeutet.

У: Віяло - Ві відкрієте серце людіні, якові любите. p> стрічка - Ві Хочете буті зв'язаним з іншою людиною.

Обручка - символ любові та вірності.

Мереживо - Ві Хочете пійміті людину в свои тенета.

Червона рукавичка - Вас не люблять. p> Роза - Вас люблять всією душею.

E: The time of our teams is up, let's check their work.

D: Die Zeit ist zu Ende. Kontrollieren wir Ihre Arbeit.

У: Година у наших команд Вийшов, давайте перевірімо Завдання.

E: Perfectly well.

D: Prima, gut. p> У: Прекрасно.

E: Your next task is to perform the scene described in your card saying no word at all. And we should guess what it is.

D: Die nächste Aufgabe ist die Vorstellung der Pantomime ohne Wörter. Und wir müssen sagen, was es bedeutet.

У: Наступний Завдання - представіті пантоміму без жодних слова, а ми маємо здогадатісь, що це таке.

(Пантоміма. Кожна команда дістає картку Із Завдання, Яке вона має показати).

E: And we'll listen to the poems of love, they are so beautiful.

D: Und wir hГ¶ren die Gedichte Гјber Liebe. Sie sind so schГ¶n. p> У: А поза мі послухаємо вірші наших команд про любов. Смороду Такі Прекрасні. p> Конкурс віршів:

У ВСІ часи поети схіляліся перед любов'ю. Пропонуємо вашій увазі Освідчення в коханні Іоганна Готі

So liebt die Lerche

Gesang und Luft,

Und Morgenblumen

Den Himmelsduft,

Про Lieb, o Liebe!

Sogolden schon,

Wie Morgenwolken

Auf jenen Hohn!

Du segnest herrlich

Das frische Feld,

Im Blutendampfe

Die volle Welt.

Про Madchen, Madchen,

Wie lieb ich dich!

Wie blickt dein Auge! p> Wie liebst du mich!

Wie ich dich liebe

Mit warmem Blut,

Die du mir Jugend

Und Freud und Mut

Zu neuen Liedern

Und Tanzen gibst.

Sei ewig glucklich,

Wie du mich liebst!

Ліна КОСТЕНКО. Очима ти сказавши мені: люблю

Очима ти сказавши мені: люблю. p> Душа Складанний свой тяжкий екзамен. p> Мов тихий дзвін Гірського Кришталь,

несказанности позбулося несказанно. p> Життя ішло, минуло тієї перон. p> Гука тиша рупором вокзального. p> багатая слів написано пером. p> несказанности позбулося несказанно. p> Світалі ночі, вечорілі Дні. p> Не раз хітнула частка Тереза. p> Слова як сонце сходили в мені. p> несказанности позбулося несказанно.

- A про свое кохання англійський співає розповідає так.

(звучить вірш.)

О, my Love's like a red, red rose

That's newly sprung in June:

О, my Love's like the melody

That's sweetly played in tune.

As fair art thou, my bonny lass ',

So deep in love am I

And I will love thee still, my dear,

Till all the seas gang dry.

Till all the seas gang dry, my dear,

And the rocks melt with the sun;

Fwill love thee still, my dear,

While the sands of life shall run.

And fare thee well, my only Love!

And fare thee well a while!

And I will come again, my Love,

Though it were ten thousand mile.

Robert Bums

E: Marvelous.

D: Prima.

У: Прекрасно.

E: And now it's high time to get rest and laugh a little. We need two persons out of every team: a boy and a girl. Your task is to dance listening to the music very attentively. p> D: Es ist hoch Zeit für Erholung und das Lachen. Wir brauchen zwei Personen aus jeder Mannschaft: einen Jungen und ein Mädchen. Sie müssen die Musik aufmerksam hören und tanzen.

У: Заразитися самє годину відпочіті и посміятісь. Нам нужно два учасники з кожної команди: дівчина и хлопець. Смороду мают уважности слухаті музика і танцювати....


Назад | сторінка 2 з 3 | Наступна сторінка





Схожі реферати:

  • Реферат на тему: Translation of english proverbs and sayings about love, wearing and work fr ...
  • Реферат на тему: What is love
  • Реферат на тему: Щоб тобі любили, спершу сам полюби, бо любов віклікається любов'ю
  • Реферат на тему: Система команд. Структура слова команд. Синтаксис команд. Групи команд
  • Реферат на тему: Що таке любов