> Витрати по держмито віднести на ТОВ УПО В«РадметінкомВ».
Додаток:
Платіжне доручення з оплати держмита.
Поштова квитанція про направлення зустрічного позову позивачеві.
Юрисконсульт
ЗАТ В«ЧелябдормашВ» О.В. Батиєвій
(дов. від 01.10.2009р.)
Відповідно до ч. 3 ст. 132 АПК, вимоги, які пред'являються до форми і змісту зустрічного позову, відповідають вимогам до форми і змісту позовної заяви, встановленим ст. 125 АПК. p align="justify"> Згідно ч. 2 ст. 125 АПК в позовній заяві, а отже, і в зустрічному позові, повинні бути зазначені:
найменування арбітражного суду, до якого подається позовна заява;
найменування позивача і відповідача та їх місце знаходження;
вимоги позивача до відповідача з посиланням на закони та інші нормативні правові акти, а також обставини, на яких грунтуються позовні вимоги, і підтверджують ці обставини докази;
ціна позову і розрахунок стягуваної чи оспорюваної грошової суми;
перелік доданих документів.
Представлений зустрічний позов повністю задовольняє цим вимогам. Його мова і стиль у цілому відповідають нормам офіційно-ділового стилю, який використовується для складання подібного роду документів. p align="justify"> Заява побудовано логічно, послідовно, легко сприймається завдяки витриманої композиції документа і тому, що кожна нова думка, новий поворот думки виділений червоним рядком; присутні пункти.
З точки зору лексики, можна говорити про те, що в даному документі присутні поряд з общекніжнимі і нейтральними словами: 1) мовні штампи: укладено договір, зробити передоплату, прострочення оплати товару, виконання зобов'язання, на підставі вищевикладеного, 2) професійна термінологія: пеня, неустойка, збитки, збиток, накладні витрати. Поряд з цим відсутня лексика В«зниженаВ», елементи просторіччя і жаргону, а також емоційні слова і звороти. Широко вживаються в даному тексті похідні прийменники та іменники з абстрактним значенням. p align="justify"> Оскільки офіційно-ділове мовлення прагне до узагальнення, то в офіційному документі перевага віддається родовим поняттям. Так, заяві використовуються поняття В«одиниці обладнанняВ», В«товарВ» замість конкретного найменування обладнання - В«прес гідравлічний мод. П-6330 В»,В« автомат відрізний круглопильний мод. 8Г663-10 В». Останні, однак, зустрічаються в тексті як уточнення, бо офіційно-діловий стиль прагне до максимальної точності. Точності ж сприяють і наведені в документі розрахунки. Ще однією ознакою офіційно-ділового мовлення є стислість і компактність викладу. Саме цим пояснюється використання в заяві абревіатур (ЗАТ, ТОВ УПО, ГК РФ, АПК РФ, ПДВ) і буквених скорочень слів (В«р.В», В«руб.В», В«Дн.В», В«Ч.В», ...