Теми рефератів
> Реферати > Курсові роботи > Звіти з практики > Курсові проекти > Питання та відповіді > Ессе > Доклади > Учбові матеріали > Контрольні роботи > Методички > Лекції > Твори > Підручники > Статті Контакти
Реферати, твори, дипломи, практика » Курсовые проекты » Аналіз метафор у творі Джона Стейнбека &The winter of our discontent&

Реферат Аналіз метафор у творі Джона Стейнбека &The winter of our discontent&





людиною способу впливу на іншого, тобто зокрема знання слабкостей іншої людини й уміння ними скористатися. Можна сказати, що слово valve тут як ключ до цих слабкостями. Перекладається ця метафор дослівно - важіль для управління чийсь слабкістю. Так використовується цей стежок в тексті:

She had been lucky in her first husband. He was weak and she soon found the valve of his weakness.

Clock hand є номинативной метафорою, оскільки значення слова hand в даному випадку стирається і не стає таким явному, тому знайти і визначити вираження як метафору не завжди можливо. Варто сказати, що на російську мову ми переводимо це вираження також номинативной метафорою - стрілки годинника, а в англійському тексті вона використовується так:

They practically stood at attention as the clock hand crossed nine.

Інший приклад номинативной метафори - the sun rise. Переводимо дану метафору, сонце встає, яка і в російській мові є номинативной. В основі лежить порівняння поступового, поступального руху вгору сонця, як підйом по драбину. Реалізується така метафора в наступному уривку:

I wished I could stay to see the sun rise straight out from the place.


Висновок по Главі 2


Таким чином, в Главі 2 нами був проведений аналіз 25 метафор, обраних при прочитанні 200 сторінок твору «The winter of our discontent» Джона Стейнбека з метою визначити їх функції та реалізацію на прикладі художнього тексту.

Метафори були проаналізовані згідно їх структурі: розгорнуті і прості. У підсумку, був зроблений висновок, що всі 25 метафор є простими, оскільки в основному являють собою словосполучення або невеликі прості речення.

Далі був проведений аналіз тих же метафор по їх функції в художньому тексті. У даному випадку ми керувалися загальною типологією метафор і розділили їх наступним чином: номінативні, образні, і когнітивні. Найбільше число було виділено серед когнітивних і образних метафор, а найменшу кількість метафор увібрав в себе номінативний тип.

Так, за коштами аналізу метафор художнього твору з точки зору їх структури і функціональності стосовно до тексту нами була досягнута мета - показати багатогранність, емоційність і образність, придбаних за допомогою використання даного стежка.

На практиці, нами було дано аналіз 25 метафор обраних на обсязі 200 сторінок тексту твору Джона Стейнбека «The winter of our discontent». Такий аналіз був проведений з метою - показати образність художнього тексту як одну з найважливіших його цінностей, на прикладі використання автором метафор.

Висновок


На початку курсової роботи ми проаналізували основні роботи минулих років, присвячені визначенню метафори. Поняття про метафорі схожі. Проте, в нашому дослідженні, ми будемо спиратися на тлумачення метафори з Літературної енциклопедії як найбільш близьке тематиці роботи: «метафора - це вид тропа, вживання слова в переносному значенні; словосполучення, що характеризує дане явище шляхом перенесення на нього ознак, притаманних іншому явищу ».

Далі в рамках нашої курсової роботи, було вибрано кілька статей сучасних авторів, що характеризують метафору як образний стежок, що несе естетичну цінність в літературному тексті. У більшості статей автори роблять висновок, що одне з основних завдань автора художнього тексту - це передати власну думку, образ, ідею і, саме, це завдання, найкращим способом досягається по кошти використання метафор, так як це не тільки літературний троп, а й природний засіб когнітивної діяльності людини.

На практиці, нами було дано аналіз 25 метафор обраних на обсязі 200 сторінок тексту твору Джона Стейнбека «The winter of our discontent». Такий аналіз був проведений з метою - показати образність художнього тексту як одну з найважливіших його цінностей, на прикладі використання автором метафор. Ми розділили метафори згідно їх функцій в тексті (номінативні, образні, когнітивні) і пояснили контекст, в якому використовується метафора. У підсумку аналізу нами був зроблений висновок, що в художній текст відрізняється своєю образністю і експресивністю завдяки переважанню в ньому образних і когнітивних метафор, що найкращим чином допомагає передати атмосферу в романі, а також багато образів самого автора.


Список використаної літератури


1.Арутюнова Н.Д. Метафори і дискурс//Теорія метафори/Н.Д. Арутюнова, М.А. Журінская.- М .: Прогрес, 1990. - с.512

2.Ахманова О.С. Нариси з загальної та російської лексикології.- М .: Держ. Учепедгіз, 1957. - С.230

.Боева Е.А., Кулькіна Е.А. Спосіб перекладу авторської метафори у художньому тексті. Тамбов: Грамота, 2014...


Назад | сторінка 9 з 10 | Наступна сторінка





Схожі реферати:

  • Реферат на тему: Типи і механізм утворення концептуальних метафор
  • Реферат на тему: Лексико-семантічнi особлівостi перекладу художнього тексту з англiйської на ...
  • Реферат на тему: Лексико-семантичні Особливостігри перекладу художнього тексту з англійської ...
  • Реферат на тему: Функції цитати, як одного Із ЗАСОБІВ організації художнього простору тексту ...
  • Реферат на тему: Філологічний аналіз художнього тексту (на прикладі оповідання А.П. Чехова & ...