язаному з світом реальним, що оточували поета.
У зв'язку з цим, стає зрозуміло неясне зміст вірша, однак, назвою своїм поет ставить ще якесь питання. Якщо він жадав зустрічей, чому ж вибирає для назви слово з суфіксом ( -ei ), який знижує зміст слова Мрія? Не все, однак, потребує абсолютно точному і однозначному прочитанні, важливіше той стан, який утворюється в результаті.
При всьому тому, що, в цілому, образно-емоційний план цього вірша і його втілення Смирновим збігаються, і багато по частині, наприклад, стихового розміру (багато чого запозичено, але розвинене набагато інтенсивніше, і ще різноманітніше і різкіше сформовано час, постійно то стискається raquo ;, то розтискати (я вживаю слово запозичене саме тому, що для Смирнова найчастіше текст є лише приводом для створення музики laquo ;, він далеко не завжди прагне до реалізації задуму поета, він створює своє за мотивами тексту )) також збігається, в будові, в самій конструкції" спостерігаються відмінності. Так, Смирнов по-іншому об'єднує або роз'єднує строфи, а іноді і пропозиції.
Наведу цей вірш з розміткою так, як мені це бачиться в Анненского і у Смирнова.
У Анненського:
Зливалися Чи це тіні,
Тільки тіні в місячної ночі мая?
Це відблиски, або квіти бузку
Там біліли, на коліна
ниспадая?
Наяву ль і тебе ль шалено
І бездумно
Я любив в млосних тінях мая?
Припадаючи до квітів бузку
Місячної вночі, місячної ночі травня,
Я твої ль цілував коліна,
розтуляючи їх і стискаючи,
У важких тінях, в млосних тінях мая?
Або сад був одне мечтанье
Місячної ночі, місячної ночі мая?
Або сам я лише тінь німа?
Іль і ти лише моя страданье,
Дорога,
Тому, що нам немає свиданья
Місячної вночі, місячної ночі травня.
У Смирнова (див. нотний матеріал Додатки):
Зливалися Чи це тіні,
Тільки тіні в місячної ночі мая?
Це відблиски, або квіти бузку
Там біліли, на коліна
ниспадая?
Наяву ль і тебе ль шалено
І бездумно
Я любив в млосних тінях мая?
Припадаючи до квітів бузку
Місячної вночі, місячної ночі травня,
Я твої ль цілував коліна,
розтуляючи їх і стискаючи,
У важких тінях, в млосних тінях мая?
Або сад був одне мечтанье
Місячної ночі, місячної ночі мая?
Або сам я лише тінь німа?
Іль і ти лише моя страданье,
Дорога,
Тому, що нам немає свиданья
Місячної вночі, місячної ночі травня.
Отже, стають очевидними деякі відмінності, які, однак, кожен дослідник може побачити індивідуально.
У ширшому розподілі (при всьому тому, що самі ці розділи часто будуть дуже короткими) для мене були важливі розмежування, пов'язані з появою алеаториченої матеріалу на новому рівні (підвищує). Так, основними, свого роду, рефренами дуже специфічного, в силу особливостей сучасної музики в цілому і стилю Смирнова зокрема, я вважаю розділи - з початку до останнього ниспадая ... - Такти 1-14 (алеаториченої секція задає трихорд h-cis-d ), далі - одне речення (такти 15-18) - Наяву ль і тебе ль шалено і бездумно я любив в млосних тінях мая? Raquo; (алеаторику переміщається на тон вгору, трихорд того ж співвідношення - але cis-dis-e ), далі - частина пропозиції (такти 27-30) - в млосних тінях, в млосних тінях мая? (алеаторику піднімається до de-f ), і останній, у своєму роді (з такту 40 до кінця п'єси), - від того, що нам немає свиданья місячної ночі, місячної ночі мая ... (з злетіла до fg-as алеаториченої секцією).
У трохи більше дрібному розподілі (хоча найчастіше ці розділи будуть довшими деяких рефренів ) важливі ті своєрідні епізоди raquo ;, де алеаториченої секцій немає, але які змінюють хід розвитку попереднього йому матеріалу, що містить в собі алеаторику (тут буде доречним уточнити, що паралельно з алеаториченої секціями розвивається, власне, основний тематичний матеріал, який ці зміни і зазнає).
У свою ...