ною дистанцією від рікос-омбрес, соціальний статус яких завдяки родовитості був незмірно вище. Це протиріччя між єдністю всього лицарства як стану кінних воїнів і величезною роллю, яку відігравало в суспільному житті людей благородство походження становить основний конфлікт В«Пісні про мого СідаВ». p> Сід постає в поемі як простий інфансон, людина хоча і благородного, але не дуже знатного походження, в той час як його прототип належав до верхівки кастильського лицарства. Трагічний вузол поеми зав'язується навколо одруження представників могутнього роду, які спокусилися на багате придане, на доньками Сіда, простого інфансона. p> Інфантіно спочатку вважає приниженням для себе родичатися з інфансоном і тому бояться відкрито посватати дочок Сіда:
1375. Non la osariemos acometernos esta razon. Mio Cid es de Bivar e nos de condes de Carrion. p> На їх думку, взявши в дружини худородних дочок Саду, вони нададуть їм, та й самому Кампеадору нечувану честь:
1888. Casar queriemos con ellas a su ondra e a nuestro pro. p> Таких же поглядів дотримується і король:
1904. Que gelo degades al buen Campeodor:
Abra y ondra e creera en onor,
Por conssa grar con inffantes de Carrion. p> Навіть Сед, як і найближчі васали - головні носії антиаристократичних ідей в поемі, - розглядають одруження карріонскііх інфантів на В«Доньє Ельвірі і доньї СільВ» як велику честь і власний успіх, вважаючи, що поріднитися з інфанта значить підвищити свій соціальний статус:
2197. A vos digo, mis fijas, dona Elvira e dona Sol: deste vuestro casamiento creeremos en onor. p> Цей приклад дуже наочно показує, як сильно знатність визначала соціальне становище і суспільний престиж людей. Визнавати це доводилося людям низького походження - таким, як лицарі Сіда або сам Кампеадор, який в очах вищої знаті - всього лише В«мірошникВ»:
3379. ! Fosse a rio d'Ovirna los molinos picar E prender maquilas commo lo sude far! p> Знатне походження підносило людини в очах оточуючих на недосяжну висоту, давало йому шану і повагу, або, як кажуть в поемі, збільшувало В«цінуВ» людини. p> Однак, за переконання інфантів і їх прихильників, знатне походження давало їм ще й право позбутися своїх безрідних дружин, надавши їх безчестю і навіть пишатися цим:
3278. Derecho hizieron porque los han deseadas. p> 3279. Por que las deseamos derecho fiziemos nos;
Mas nos preciamos, sabet, que menos no. p> Таким чином, інфанти розглядають свою знатність як щось, що дає їм не тільки загальне повагу і шану, а й деякі особливі права, службовці заставою їх непогрішності і правоти. p> Вища знать зневажливо ставилася до худородних лицарям, які завоювали свої рицарскіе права на поле бою. Аристократи вважали свою В«цінуВ» набагато вище їх В«ціниВ», вважаючи високородність головною якістю людини. p> Природно, це викликало обурення і протест серед дрібних лицарів, погляди яких відображає поема. Відкидаючи знатність як головне...