ь суперечливі ознаки одного поняття, поміщені в анафорі вірші. Такі слова-протиставлення є центром строфи, наприклад:
Він любив три речі на світі:
За вечірньої спів, білих павичів
І старі карти Америки.
Не любив, коли плачуть діти,
Не любив чаю з малиною
І жіночої істерики.
... А я була його дружиною.
(«³н любивВ»)
Анафора підкреслює значимість кожного компонента протиставлення, формуючи емоційно-оцінне ставлення читача.
Іноді можуть протиставлятися контекстуальні антоніми в епіфори строфи, підтримуючи риму, наприклад:
Наше століття на землі швидкоплинний
І тісний призначений коло,
А він незмінний і вічний -
Поета невідомий друг.
(В«ЧитачВ»)
У загальному складі використовуваних Ганною Ахматової антонімів виділяється велика група таких, які служать для контрастного зображення людини з емоційною, психологічної, моральної та інших сторін. Одними з найуживаніших антонімів тут виявляються такі, як тіло-душа, дух-плоть, життя-смерть, живий-мертвий, жити-вмирати, сон-ява, зустріч-розлука і т.д.
Яскрава експресія виникає при симетричному розташуванні оппозитов, що додатково ритмизуется текст, особливо в анафорі вірша:
Жити - так на волі,
Помирати - так вдома.
Вовкове Поле,
Жовта солома.
(В«Вовкове полеВ»)
антоніміческім пара жити - вмирати надає фразі категоричність, незаперечність, полемічний сяють, виконує в поезії А. Ахматової характеристичну функцію.
антоніміческім пара зустріч - розлука займає велике місце в мовній тканині творів Анни Ахматової. У ній знаходить більш повне вираження символіка почуттів, психологічної налаштованості:
О, горе мені! Вони тебе спалили ...
О, зустріч, що розлуки важче!
(В«Місту ПушкінаВ»)
або:
... І про зустріч в небесній вітчизні
Нам нічні НЕ шепочуть вогні.
І від наших пишнот
холодочку струмує хвиля,
Немов ми на таємничому склепі
Чиїсь, здригнувшись, прочитали імена.
Чи не придумати розлуку бездонні,
Краще б відразу тоді - наповал ...
(В«ПрощальнаВ»)
Цій парі також характерна тональність інтимізації, розмови з колись близькими лю...