і й тільки тоді, коли на основі цього визначення, предикат У i задовольняє відзначеному вище умові, а саме, що він виробляє (yields) пропозиції типу В«" Місяць кругла "є ... тоді і тільки тоді, коли місяць кругла В», де предикат У i повинен бути поставлений на місце В«...В». Це призводить до наступного визначення D 7 - A. p> D 7 - A. Предикат У i є адекватним предикатом (а його визначення - адекватним визначенням) для поняття істини в рамках певного класу пропозицій A j = Df кожне речення, яке побудовано з сентенціальной функції В«х є F тоді і тільки тоді, коли рВ» шляхом заміни В«FВ» на В i, В«рВ» на будь-яку пропозицію A k в A j, і В«хВ» - на будь-яке ім'я (синтаксичне опис) із пропозиції A k, випливає з визначення У i. p> Наприклад, нехай клас пропозицій A j містить пропозиція В«Чикаго - містоВ». Нехай В«A 1В» буде ім'ям цієї пропозиції. Припустимо, що хтось вводить слово В«verumВ» в англійську мову за допомогою визначення D. Для того, щоб застосувати D 7 - A, ми повинні досліджувати всі пропозиції, побудовані способом, зазначеним у D 7 - A. Замінивши В«FВ» на В« verum В»,В« р В»наВ« Чикаго - місто В»іВ« х В»-В« A 1 В», отримаємо:В« A 1 істинно ( verum) тоді і тільки тоді, коли Чикаго - місто В». Якщо наше дослідження призведе до такого результату, що D таке, що це і всі аналогічні пропозиції випливають з D, то відповідно до D 7 - A, то ми назвемо В«verumВ» адекватним предикатом для істини і запропоноване визначення D - адекватним визначенням істини. p> D 7 - A являє собою найпростішу форму визначення адекватності, воно вказує виключно на такий особливий випадок, коли пропозиції, до яких застосовується предикат, що означає поняття істини, належать до того ж самому мови, що й сам предикат - іншими словами, коли об'єктний мова є тим же самим, що і метамова або ж становить частина останнього. Проте зазвичай об'єктний мову S і метамова М відрізняються один від одного. У цьому випадку застосовується більш загальне визначення адекватності, запропоноване Тарським. p> D 7-В. Предикат У i в М є адекватним предикатом (а його визначення - адекватним визначенням) для поняття істини в рамках об'єктного мови S = ​​Df з визначення У i слід кожну пропозицію в М, побудована з сентенціальной функції В«х є F тоді і тільки тоді, коли р В»шляхом заміниВ« F В»на В i,В« р В»- на переклад будь-якої пропозиції A k в S на М, і В«хВ» - на будь-яке ім'я (синтаксичне опис) пропозиції A k. p> Наприклад, нехай є деяка семантична система S, яка є частиною німецької мови, і містить крім інших пропозиція В«Der Mond ist rundВ». Нехай В«A 2В» буде ім'ям цього пропозиції. В якості метамови М ми приймаємо російську мову. Перекладом пропозиції A 2 на М є пропозиція В«Місяць круглаВ». Припустимо, що запропоновано визначення D 2 для знаку В«ТВ» і що ми бажаємо з'ясувати, чи є D 2 адекватним визначенням істини щодо S як частини німецької мови. Згідно D 7-В, одне з досліджуваних пропозицій побудовано шляхом заміни В«FВ» на В«ТВ», ...