нглійського слова Lease, яке перекладається як "оренда". Як самостійна одиниця англійської мови, слово Leasing служить для найменування відносин беруть початок від оренди, але відмінних від неї, інакше не було б необхідності в появу нового слова. p> Російське слово лізинг відбувається від англійського слова Leasing. Це не переклад і навіть не буквальне відтворення англійського написання, а звукова копія, написана російськими літерами. Нове слово в російській мові виникло через відсутність можливості дослівного перекладу і з причини того, що відразу не було знайдено підходящих синонімів. Слово лізинг з'явилося як і деякі інші нові слова, позначають складні процеси і раніше не названі в російській мові одним словом, наприклад: толінг, франчайзинг, андеррайтинг, аутсорсинг. p> Дослівного перекладу англійського слова Leasing в російській мові немає. Однак з цього не слід зручність вільного трактування значення слова лізинг кожної конкретної ділової ситуації і, тим більше, на рівні законодавства. p> Leasing - слово, використовується в діловій англійській мові і має близькі за змістом словосполучення - синоніми, не менше часто використовувані в професійній літературі, але більш суворі щодо сформувався економічної термінології. Наприклад:
leveraged lease - оренда з фінансовим важелем;
net lease - чиста оренда;
finance lеase - фінансова оренда;
hire-purchase - наймання-покупка. p> credit-bail - кредит-оренда; (фр.)
Кожне з цих словосполучень близьке за змістом і більш-менш точно (але не повністю) передає сенс слова Leasing. p> Лізинг - слово, значення якого пояснюється за поняттями зі справжнього законодавства. У законі РФ є поняття про те, що "лізинг - сукупність економічних і правових відносин, що виникають у зв'язку з реалізацією договору лізингу ", а визначення лізингу немає. З понять в законі і коментарів до них не слід розуміння значення слова лізинг, оскільки з ділової англійської мови було перейнято тільки саме слово - без перенесення відповідного йому первинного сенсу в російське законодавство. У ДК РФ договір фінансової оренди (лізингу) відноситься до інституту оренди, але власне про лізинг відомостей не приводиться. p> Причиною багатьох проблем в російській законотворчої та господарській практиці стало використання в цивільно-правових відносинах іншомовних слів, які є спеціальними економічними термінами за кордоном, проте, не визначеними в зарубіжному законодавстві. Питанням лінгвістики щодо слова "Лізинг" навряд чи зраджували належне значення в Росії на початку 1990 рр.. У цьому зв'язку, до того професійному співтовариству, яке іменує себе "Лізинговим" і приймає донині безпосередню участь у формуванні законодавства РФ для настільки "специфічного" виду діяльності, всі інші можуть адресувати свої претензії в не меншій ступеня, ніж до самих законодавцям.
Найбільш підходящим і повною мірою відображає сутність лізингу є наступне визначення: лізинг являє собою складну тристоронню угоду, в якій финансирующая лізингова фірма (лізингодавець) купує у фірми-виробника рухоме або нерухоме майно і передає його в розпорядження фірми-орендаря (лізингоотримувача).
1.1. Об'єкти і суб'єкти лізингу
Об'єктом лізингу може бути будь-яке рухоме і нерухоме майно, що відноситься за діючою класифікацією до основних засобів, крім майна, забороненого до вільного обігу на ринку. Залежно від об'єкта лізингу розрізняють лізинг обладнання та лізинг нерухомого майна. В силу високої вартості, складність здійснення, великого терміну підготовки лізинг нерухомого майна навряд чи знайде широке застосування. У першу чергу цікавий лізинг обладнання. Це підтверджується і зарубіжною практикою, де на частку лізингу устаткування припадає основна частина всіх лізингових платежів.
Суб'єктами лізингу є:
- власник майна (лізингодавець) - особа, яка спеціально набуває майно для здачі його в тимчасове користування; - користувач майна (лізингоодержувач) - Особа, яка отримує
майно у тимчасове користування;
- продавець майна - особа, що продає майно, що є об'єктом лізингу.
Лізингодавцем може бути юридична особа, яка здійснює лізингову діяльність, тобто передачу в лізинг за договором спеціально придбаного для цього майна, або громадянин, який займається підприємницькою діяльністю, що не мають утворення юридичної особи і зареєстрований як індивідуальний підприємця.
В якості юридичної особи можуть виступати: - банки та інші кредитні установи, в статуті яких передбачена лізингова діяльність (відповідно до закону "Про банки і банківської діяльності в РФ);
- лізингові компанії - фінансові, що спеціалізуються тільки на фінансуванні угоди (Оплаті майна), або універсальні, що надають не тільки фінансові, а й інші види послуг, пов'язані з реалізацією лізингових операцій, наприклад технічне обслуговування,
навчання, консультації;
- будь-яка фірма, в ...