Теми рефератів
> Реферати > Курсові роботи > Звіти з практики > Курсові проекти > Питання та відповіді > Ессе > Доклади > Учбові матеріали > Контрольні роботи > Методички > Лекції > Твори > Підручники > Статті Контакти
Реферати, твори, дипломи, практика » Сочинения » Інтерпретація образу Дон Жуана у світовій літературі

Реферат Інтерпретація образу Дон Жуана у світовій літературі





віка. Его відношення до жінок - не Ставлення холодного розпусніка, ПРОФЕСІЙНОГО спокусник, а всегда щирого, розумного, любляча Чоловіка. ВІН Виступає "імпровізатором любовної пісні".

Отже, як ми бачили, "Дон Жуан" - ставши світовою темою, бо почти триста років цею образ оброблялі КОЖЕН на свой лад Великі майстри слова.

У англійській літературі образ Дон Жуана Було переосміслено великим письменником Джорджем Байроном. Автор розпочав роман у Віршах "Дон Жуан" (протікання цею твір Позбавивши у йо творчості незакінченім), что ставши сатиричність епопеєю тогочасного суспільного життя, в якому змальовано події ХVІІ століття. На мнение літературознавців, Байрон змалювала свого персонажа як "Переважно замріяного, зацікавленого на своих почуття, незадоволення дійсністю (а здебільшого непрістосованістю до неї) та потягом До волі. Его герой - це мандрівник, Шукач нового, незнання и прекрасного ".

Такоже, дослідівші точку зору СУЧАСНИХ науковців, можна Сказати, что байронівській "Дон Жуан" за сюжетом мало чім нагадує легенду про відомого спокусник жіночіх сердець. А, навпаки, Байрон показавши ровері Розчарування героя у жіттєвій долі. Аджея твір побудованій на постійному чергуванні щасливих и Нещасний епізодів із життя Дон Жуана. p> Опрацювавші художні твори, досліднікі Зазначаються, что "Дон Жуан Постійно коритися долі подібно до листка, Який коритися зимовому вітру. Що над усім панує Випадок, и сам герой Нічого НЕ вірішує в своїй долі ".

Сам Байрон зазначів: "Біг годині змінює все: мову, землю, змалюють МОРСЬКИХ берегів, зірки на небі, - словом, все вокруг, довкола та під ногами, окрім самої людини! Вона всегда булу и на всегда залішається Нещасний негідніком ... ". Байрон творів у руслі літературної течії, яка має Назву англійський романтизм. p> Леся Українка - нове Явище, даже можна Сказати диво в українській літературі, Аджея письменниця віддала все свое життя на породження новіх жанрів, Які наповнені новімі ідеямі и образами. Тому створі драматичний твір "Камінний господар "у якому вона такоже звернули до змалювання образу Дон Жуана Використана національну спеціфіку. Вона подає у своєму творі оригінальне трактування цього образу. На відміну від твору Джорджа Байрона, це Інший за жанром твір, у якому персонаж розкрівається через свои Дії, вчінкі, поведінку. Леся Українка змальовує його "Лицарь волі ". Так, бо самє "воля" протягом Всього твору звучить в его вустах, протікання спокусник жіночіх сердець сам становится жертвою жінки, гордої, егоїстічної Донні Анні. З славнозвісного "лицаря волі" головний персонаж перетворюється на "Камінного господаря". Саме ця думка звучить у останніх словах Дон Жуана: "Де я? Мене нема ... се ВІН Камінний ". p> Отже "воля" - То Тільки слова. А за білий плащ, за кар'єру, за піднесення собі в устах других ВІН продає "свою трьохсотлітню свободу".

Леся Українка створі свой твір Дещо пізніше, чем Байрон, тому ВІН Вийшов на других засідках и принципах Розкриття образів. Вона показала нам образ Дон Жуана в зовсім Іншому жанрі літератури, вважаючі, що так Повністю змалює нам свого героя через вчінкі, через его поведінку, тому цею твір написала драмою. Таким чином, ми досліділі переосмислені СВІТОВОГО образу "Дон Жуана" у англійській та українській літературі. "Створах свою драму, Леся Українка в чесному поєдінку з Славетний митцями, ее попередниками вибороли Собі Безумовно право на Всесвітню славу. Так про Лесю Українку ті ее твір "Камінний господар" зазначіла в своїй праці А.С. Полушкіна. У процесі Дослідження, ми побачим, что Кожній літературі властіве свое трактування образу, и у Кожній літературі образ Дон Жуана створу, дивовижності. Кожна література и письменники змальовують его по-різному для того, щоб донести до свого народу суть життя, щоб розкрити и показати художній образ Дон Жуана, Який іноді зустрічається и у реальному жітті.

По-різному трактують ці образи того, то багато покладів від світоспрійняття шкірного письменника, різного розуміння того чи Іншого способу. У науковому дослідженні ми розглянулі почти трьохсотлітній образ персонажа. Цею образ Дон Жуана БУВ переосмислені та інтерпретованій в різніх літературах: англійській та українській, французькій та іспанській, російській, німецькій та Італійській. Та незважаючі на ВСІ ці докази, автори прогнули показати нам "свого Дон Жуана", свое світоспрійняття. У цьом є їхня схожість, їхнє СПІЛЬНЕ Прагнення своими творами показати життя головного персонажа.

Таким чином, по-різному, но Кожний письменник згідно Зі Своїм світоглядом, Епоха, у якій ВІН живий, его позіцією, ТВОРЧА методом, стилем, літературнім напрямком інтерпретував образ Дон Жуана. Для шкірного з авторів его Дон Жуан БУВ Особливе, бо цею образ створі самє ВІН, и автор наділяв его Тімі рісамі характером, Які вважать за потрібне у змалюванні свого героя-коханця й свого годині.


Назад | сторінка 2 з 2





Схожі реферати:

  • Реферат на тему: Трактування образу Дон Жуана в літературі
  • Реферат на тему: Образ Дон-Жуана
  • Реферат на тему: Образ Дон-Жуана в інтерпретації романтиків
  • Реферат на тему: Образ-символ вогню в українській художній літературі
  • Реферат на тему: Соціально-політична сатира в англійських главах Дон-Жуана Д.Г. Байрона