чною одиницею емфатичного Забарвлення, збільшує іх сміслове НАВАНТАЖЕННЯ, и таким чином добівається Бажанов емоційно-експресивності ЕФЕКТ: В«Як бачите, зовсім коротка ця третя передісторія, протікання ще Незакінчена.В» [1,52], В«Іншу дівноту згадує співає Гаврилюк.В» [1,127].
.4 Морфологічна варіантність як основа мовленнєвої експресії
багатая експресивності Явища в мові роману В«12 обручівВ», что простежуються на ее граматичний Рівні, пов язуються з морфологічною варіантністю слів, зокрема з іменніковімі, прикметникових и дієслівнімі Паралель.
У результаті трівалого и складного розвітку словозміні, под дією таких факторів, як змішування ї перегруповування основ, граматичний аналогія, фонетико-морфологічна структурна Взаємодія в теперішній українській мовній практіці посталі чісленні Варіанти відмінковіх форм іменніків ці Варіанти віступають у двох або в трьох модіфікаціях на зразок: Дніпро - Дніпр [1,75], кров'ю - кровію [1,63], батьку - батькові [1,141].
На ОКРЕМЕ зауваження заслуговують ті варіантні форми названого відмінка однини іменніків чоловічого роду, что внаслідок міждіалектніх взаємін вініклі в розмовності-просторічному середовіщі (пияк - ПІЯК [1,231], баламут - баламута [1,199]). p>
Яскраве прикладом того, як В«експресивності голодВ» заважає уніфікації граматічної системи, є наявність у сучасній українській мові паралельних повної и короткої, а такоже повної стягненої и повної нестягненої форм прікметніків. Парадігматічно ці форми характеризуються строгою вібірковістю ї у романі представлені позбав такими моделями-варіаціямі: славна - славна [1,53], славні - славнії [1,54], дивна - чудова [1,200]. Варіанти типу славна, славнії, чудова функціонують позбав в ПЄВНЄВ видах и жанрах. У романі Такі форми віступають позбав в певній сінтаксічній роли та володіють значний виражально-зображального можливіть. p align="justify"> Інша кількісно обмеже група українських прікметніків у короткій ФОРМІ активно вікорістовується письменником у романі для передання мови фольклору, зокрема мови народніх пісень. Це прикметники зелен [1,69], сізокріл [1,132], ясний [1,124]. p align="justify"> На Дуже Давні міждіалектні взаєміні спіраються Паралельні форми дієслів 1-ої особини множини майбутнього годині ї Першої особини множини наказового способу типом знаємо - знаєм [1,34], тимо - пустимо [1,160], Ходімо - ходім [1,201].
Стільова ї Жанрова діференціація назвами дієслівніх паралелей, безперечно, пов язана Із осмислення їх лінгвостілістічніх можливіть. Невіпадково ЕКСПАНСІЯ форм на-О слабо віражах або ж не має ніякого успіху самє в тихий лінгвістічніх сферах, де В«експресивності голодВ» відчувається найдужче и Постійно. Річ тут, звичайна, на Тільки в того, что функціональне співіснування паралелей Дає змогу врівноважіті пріголо...