оду стали місцевімі Назв того, что перейшлі від народу, Який смороду називали, до территории проживання цього народу. Народна назва, что містіть елемент saete - поселенці, или folc - народ, зазвічай є частко більшої групи. Так, например, Саффолк (Suffolk) - це south folk, південний народ (англів) [Reaney, 1960; 99]; Дорсет (Dorset) - поселенці на Дорні, де Дорн, у свою черго - скорочена форма давньоанглійської назви Дорчестера (Dorchester) [Mills, 1991; 108]. Корнуолл - англіцізована форма кельтської племінної назви Із Додавання староанглійського Елемент walh, что перекладаеться як брітон, валлієць [Reaney, 1960; 93]. Уессекс (Wessex) - the west Saxons laquo ;, західні Сакс [Mills, 1991; 352]; а Нортумберленд (Northumberland) - це люди Із півночі від річки Хамбер [Reaney, 1960; 100]. Назви Деяк Менш видатних народів такоже продолжают існуваті в місцевіх Назв. Так, например, только маючі детальні знання про назви ранніх англосаксонськіх племен, можна дізнатіся, что Джерроу (Jarrow), что в Тайн-енд-Уір (Tyne and Wear), походити від племінної назви, что означала жителі боліт [Mills, 1991; 190].
Окремий тип народніх назв представляються Гастінгс (Hastings) та Редінг (Reading); давньоанглійське Закінчення ingas означає нащадки, послідовнікі або люди когось [Cameron, 1961; 64]. ЦІ две назви означаються люди Гесті та люди Реада. У випадка Гастінгcа, можна Побачити Збереження форми множини, тоді як в Редінгу помітна більш звичних модель, де множини втрачається. Ранее Вчені вважать, что назви Із закінченням ingas представляються собою найстаріші поселення в Англии, но нещодавні Відкриття піддають Цю теорію сумніву [Gelling, 1978; 106-109]. Деякі складні слова з ingas були сформовані Із топографічнім терміном вместо Особова имени. У цьом випадка, народ взявши свое ім я від якогось визначний елементи ландшафту вокруг їх поселення, и назва цього елементи ставала Назв поселення. Так, Ейвенінг (Avening, Глочестершир) бере свою Назву від людей, что Живуть на берегах річки Ейвон (Avon) [Mills, 1991; 18], а Еппінг (Epping, Ессекс) - від люди з нагір я [Reaney, 1960; 107].
Більшість хабітатівніх назв зустрічаються в Складення формах, но деякі елементи могут зустрічатіся и у простих назв. Так, burh - укріплення, фортеця та ceaster - римський табір або укріплене містечко, стара фортеця або мур [Mills, 1991; 380], зазвічай, слугують для ідентіфікації римських або прадавніх укріплень. Таким чином смороду були й достатньо рідкіснімі у якійсь окремо взятій місцевості, и не малі спожи у ОКРЕМЕ прикметникових елементі для відрізнення від других подібніх. Burh дало качан таким Назв, як Бург (Burg) в Саффолк (Suffolk) [Mills, 1991; 58] и бері (Bury) в Кембріджшірі (Cambridgeshire) [Mills, 1991; 61]. Честер (Chester) в Честершірі (Chestershire) [Mills, 1991; 75] та Кастор (Castor) в Кембріджшірі [Mills, 1991; 68] походящей від ceaster.
Інші Прості назви зустрічаються в такій форме того, что смороду колись були залежних теріторіямі або віддаленнімі поселень Вже давно засновання поселення. Таким чином, для місцевіх мешканців смороду були спочатку чітко віділені. Berentun та berewic - складені назви, что означаються, по суті, ячмінна ферма або Віддалена частина маєтку [Mills, 1991; 379]. Від них беруть свой качан різноманітні Бартон (Barton) [Mills, 1991; 25] та Бервікі (Berwick) [Mills, 1991; 33]. Stoc, Що означає місце, Віддалена ферма або хутір, вторинно або залежних поселення [Mills, 1991; 384], превратилась в Поширеними місцеву Назву Сток (Stoke) [Cameron, 1961; 28].
Складені англійські хабітатівні назви зазвічай закінчуються елементом, что позначає поселення людей. Двома найбільш Поширеними староанглійськімі елементами цього типу є tun - обгорожене місце, ферма, селище, маєток [Mills, 1991; 384], та ham - садиба, селище, маєток [Mills, 1991; 381]. Ham вважається більш старою формою, но вона НЕ вікорістовувалася однаково на всій территории Англии и часто плутається Із hamm [Gelling, 1978; 112]. Ham Рідко поєднується Із топографічнімі елементами, например clif (cкеля), ea (річка), hyll (Пагорб), mersc (болото), mor (трясовіна) та ofer (над, сучасне over) [Ekwall, 1960; xvi]. Tun - найбільш Поширеними хабітатівній елемент староанглійської мови. ВІН спочатку означав огорожа, ферма, альо потім ставши означать такоже селище, хутір, а в Назв, створеня после норманського завоювання, МІГ означать маєток [Cameron, 1961; 141]. Правильне значення tun у тій чи іншій місцевій назві покладів від ее віку. Вік можна візначіті по письмовий свідченням, если Місцева назва в них згадується, но більшість місцевіх назв НЕ згадується в записах Одразу после того, як смороду були створені. Така ж сама невізначеність значення відносіться и до усіх других англійськіх елементів місцевіх назв, что вікорістовуваліся на протязі значного проміжку годині.
Хабітатівні елеме...