Теми рефератів
> Реферати > Курсові роботи > Звіти з практики > Курсові проекти > Питання та відповіді > Ессе > Доклади > Учбові матеріали > Контрольні роботи > Методички > Лекції > Твори > Підручники > Статті Контакти
Реферати, твори, дипломи, практика » Статьи » Модель обґрунтування управлінського рішення в ув'язненні імпортних контрактів на прикладі підприємства ТОВ &Турсервіс&

Реферат Модель обґрунтування управлінського рішення в ув'язненні імпортних контрактів на прикладі підприємства ТОВ &Турсервіс&





(ст. 6 Віденської конвенції).

По-друге, у Віденській конвенції не відбитий ряд суттєвих питань, пов'язаних з договорами купівлі-продажу.

Так, в ній не встановлюється, які вимоги необхідно дотримати сторонам, щоб підписаний ними договір вважався дійсно ув'язненим. Не міститься такого переліку і в інших міжнародних договорах РФ. Немає і міжнародної норми, що відсилає до певного праву. Тому при укладанні імпортного контракту купівлі-продажу товарів, що підпадають під норми Віденської конвенції, російській стороні необхідно виходити з наведених вище положень Цивільного кодексу РФ. Якщо вони відсилають до російському праву (наприклад, якщо продавцем у договорі є російська сторона, що завжди має місце в імпортному контракті), то при визначенні істотних умов договору міжнародної купівлі-продажу товарів необхідно керуватися главою 30 ГК РФ.

Аналізуючи положення Віденської конвенції в цілому, можна сказати, що норми російського цивільного законодавства (в першу чергу, глави 30 ГК РФ) відповідають вимогам даного міжнародного договору. У разі суперечності норм російського законодавства і Віденської конвенції застосовуються норми міжнародного договору РФ як мають пріоритет в силу п. 4 ст. 15 Конституції РФ.

У тому випадку, коли спірні питання не врегульовані міжнародним договором, суд застосовує норми внутрішньодержавного російського громадянського права, у тому числі норми Цивільного кодексу РФ.

Таким чином, стосовно операцій міжнародної купівлі-продажу слід враховувати, що основоположні умови цих угод безпосередньо відбиті у Віденській конвенції. Ними і належить керуватися сторонам при укладенні імпортного контракту.

З питань, не врегульованих у Віденській конвенції, сторони використовують застосовне в даному випадку національне право тієї чи іншої країни.

Крім Віденської конвенції Росія бере участь і в інших міжнародних договорах купівлі-продажу. Вони, за деякими винятками, повинні застосовуватися в частині, що не суперечить Віденської конвенції.

До числа таких винятків, зокрема, відносяться багато угоди, що перейшли до Росії як правонаступниці СРСР.

Як приклад можна навести: загальні умови поставок товарів між зовнішньоторговельними організаціями СРСР і зовнішньоторговельними організаціями КНДР від 27 липня 1981 р .; загальні умови поставок товарів з СРСР в КНР і з КНР в СРСР (Пекін, 13 березня 1990).

У взаємовідносинах країн СНД діє Угода про загальні умови поставок товарів між організаціями держав - учасниць СНД (Київ, 20 березня 1992).

Основною проблемою у правовому регулюванні міжнародного торговельного обороту є неузгодженість тих чи інших цивільно-правових конструкцій договорів купівлі-продажу (у тому числі торгових звичаїв, пов'язаних з ними) в правових системах різних держав.

В якості найбільш прийнятного способу вирішення даної проблеми на міжнародному рівні ще в 1936 р була зроблена спроба витлумачити сформовані звичаї міжнародної торгівлі за допомогою уніфікованих термінів, щоб у сторін договору купівлі-продажу не виникало протиріч при тлумаченні умов укладеного договору. У результаті були розроблені Міжнародні правила тлумачення торгових термінів - Інкотермс. Пізніше були прийняті нові редакції Інкотермс - в 1953, 1967, 1976, 1980, 1990, 2 000, 2011 рр.

Основною перевагою Інкотермс є те, що сторонам, їх применяющим, немає необхідності спеціально обумовлювати в договорі, що вони мають на увазі під тим чи іншим поняттям, використаним в договорі, або докладно описувати спектр їх прав та обов'язків за договором. Для цього достатньо відкрити Інкотермс у відповідній редакції і подивитися опис того чи іншого терміна, який використаний в договорі.

Відповідно до п. 6 ст. +1211 ГК РФ у разі, якщо в договорі використані прийняті в міжнародному обороті торгові терміни, то за відсутності в договорі інших вказівок вважається, що сторонами погоджено застосування до відносинам звичаїв ділового обороту, що позначаються відповідними торговими термінами. Це положення, зокрема, означає, що сторони можуть на власний розсуд визначити, які терміни і в якому обсязі застосовуються до укладеного сторонами договору. Для цього сторонам необхідно відобразити в договорі згоду сторін на застосування Інкотермс у редакції від 2010

Далі, в п.п. 1.2, нами будуть розглянуті особливості аналізу імпортних контрактів фірми в розрізі основних показників і факторів.


. 2 Особливості аналізу імпортних контрактів


Методика аналізу імпорту товарів, включає в себе наступні напрямки: аналіз імпортних контрактів в розрізі основних показників і факторів; аналіз впливу факторів на показ...


Назад | сторінка 6 з 24 | Наступна сторінка





Схожі реферати:

  • Реферат на тему: Права та обов'язки сторін у договорі купівлі-продажу
  • Реферат на тему: Практика застосування цивільно-правових норм при укладенні, зміні та припин ...
  • Реферат на тему: Поняття договору купівлі-продажу і його різновиди відповідно до цивільного ...
  • Реферат на тему: Договір міжнародної купівлі-продажу товарів: поняття, особливості, правове ...
  • Реферат на тему: Умови договору купівлі-продажу