завадила мені вчасно вийти заміж, народити трьох дітей, але все це було як би акомпанементом до моєї справжнього життя. Вона була - в "Ділі , як я його тепер розумію. Бути в житті рівній з чоловіками, в дечому навіть перевершувати їх - ось що було моїм прапором, девізом моєї юності, зрілості, почасти пізніших років В»30.
Надалі Олена Сергіївна займалася більш загальними питаннями тактики повітряного бою і способами організації засобів ППО. У Сполучених Штатах до вирішення нагальних завдань ВПС були залучені найбільші математики, зібрані в дослідницькій організації В«RAND CorporationВ». У процесі цієї роботи сформувався цикл прикладних математичних дисциплін, об'єднаних назвою В«дослідження операційВ». Професор І. Б. Погожев так описує цю ситуацію: В«Книгу Ф. Морз, Д. Кімбелл" Методи дослідження операцій [М., "Радянське радіо , 1956] переклав з англійської друг Є. С. Вентцель - ІгорьАндреевіч Полєтаєв. Він же дав до неї важливі свої коментарі. Використання назви книги для позначення нашого нового наукового напрямку було пов'язано з невідпорним аргументом епохігонкі озброєнь: "У американців це вже є, треба і нам від них не відстати . Відомо, що й американці в подібних ситуаціях робили так само В»31. Саме в цю область змістилися наукові інтереси Є. С. Вентцель.
Вже з 1941 року Олена Сергіївна почала свої наукові публікації, багато з яких проходили під грифом В«таємноВ». Крім статей у наукових виданнях в 1961 році вийшла монографія Є. С. Вентцель, Ю. Х. Мільграма, Я. М. Ліхтерових, І. В. Худякова В«Основи теорії бойової ефективності та дослідження операційВ». Видавалися також навчальні посібники, першим з яких у 1947 році був підручник В«Повітряна стрілянинаВ» обсягом у 35 друкованих аркушів (у співавторстві з Б. В. Вороновим і Ю. А. Кочетковим). Але найбільшу популярність Є. С. Вентцель принесла її В«Теорія ймовірностейВ», і до цього дня залишається неперевершеним керівництвом для інженерів і студентів. Після декількох внутрішніх видань ВВІА в 1958 році ця книга була випущена В«ФизматгизВ» і стала доступна широкому колу читачів. З тих пір російською мовою регулярно виходять перевидання цього чудового підручника. Книга була переведена на німецьку, польську, французьку, іспанську та англійську мови. p align="justify"> В«Думаю, популярність моїх підручників і монографій пов'язана з тим, що вони написані, так би мовити," пером романіста В»32.
Насамперед треба відзначити мову книги. Ясний і живий російська мова, прозорі і динамічні фрази притягують читача і підпорядковують його авторській волі. В«Пише так, що її не тільки люди, а й начальство розумієВ», - говорив один з товаришів по службі Олени Сергіївни. Іншим найважливішим обставиною є точне знання психології людини, вперше систематично ...