опозиції без словоформи в позиції підмета:
Наприклад: Looks like rain.
Seems difficult.
2) Пропозиції без словоформи в позиції присудка і частини складеного іменного присудка. У цьому випадку, пропущена частина присудка може бути як а) допоміжним дієсловом, так і б) дієсловом-зв'язкою.
Наприклад: a) Going some soon?
Heard nothing about him lately.
6) Not bad.
Free this evening?
3) Пропозиції без словоформи тільки в позиції складеного іменного присудка. Пропущена частина може бути допоміжним дієсловом і дієсловом-зв'язкою [14, с. 301].
Наприклад: You see them? Everything fixed?
4) Пропозиції без словоформи в позиції підмета і присудка. Такі еліпси зустрічаються у відповідях.
Наприклад: What time does Dave come for lunch?- One o'clock. What were you thinking about?- You.
5) Пропозиції без словоформи в позиції присудка. Такі усічені пропозиції зустрічаються тільки у відповідях на запитання.
Наприклад: Who lives there?- Jack.
What's happened?-Nothing [14, с. 302]. Еліпс може бути присутнім і поза діалогу.
1.2.2 Односкладні пропозиції
Багато лінгвісти сперечаються з приводу трактування «односкладні пропозицію». За своєю структурою це фраза або група окремих слів, що виконують функцію вираження комунікації та / або одиниці номінації: Winter arrives in Germany (двоскладного пропозицію); Russian winter (односкладне пропозицію); The Winter of Our Discontent (одиниця номінації) [9, с. 412].
Автори університетської граматики стверджують, що односкладні пропозиції частіше використовуються в описах і емоційної промови [9, с. 414]. Односкладні пропозиції представлені одним складом, тобто одним головним членом, за формою збігається або з присудком, або з підметом. Цей головний член не тільки називає дію, явище чи предмет, але і своє їх ставлення до дійсності [18, с. 389].
Семантичні за характером, односкладні пропозиції покривають широкий спектр значень. Лінгвістичний або ситуативний контекст, як правило, досить певний, щоб граматична суть пропозиції була зрозумілою [28, с. 208].
Як відомо, багато мовознавці наполягають на тому, що не слід змішувати односкладні пропозиції з еліптичними. Еліптичні пропозиції, на їх думку, слід розглядати як двоскладного пропозиції з «опущеним» другим складом (він «мається на увазі» з контексту), а односкладні пропозиції ніякого контекстного опущення другого складу не припускають. Однак огляд матеріалу показує, що не існує суворої розмежувальної лінії між таким чином розділеними двоскладними і односкладними типами пропозицій. Більше того, навіть найбільш ясні випадки «строго односоставного» пропозиції виявляють більш приховані і менш приховані асоціації з відповідними двоскладними пропозиціями [3, с. 103].
Порівняємо, Night. Silence. No leaf rustled, no branch moved, the world was asleep.- It was night. It was silence ... Not a word!- Don «t say a word!- Don »t you say a word!