Теми рефератів
> Реферати > Курсові роботи > Звіти з практики > Курсові проекти > Питання та відповіді > Ессе > Доклади > Учбові матеріали > Контрольні роботи > Методички > Лекції > Твори > Підручники > Статті Контакти
Реферати, твори, дипломи, практика » Курсовые проекты » Особливості перекладу екологічної термінології

Реферат Особливості перекладу екологічної термінології





ВСТУП


На сучасности етапі розвитку цівілізації, коли питання безпеки навколишнього середовища Набуль надзвічайної ваги ї актуальності, На межі технічних, природничих и гуманітарних наук вінікають Такі дисципліни, як соціальна екологія, екологічна етика, естетика, культура, психологія. Чи не оминув своєю уваг екологічну проблематику й лінгвістіку: з ясовано Особливостігри формирование екологічної терміносістемі української мови (С.В. Овсейчик); досліджено термінотвірні Механізми ї ОКРЕМІ тематичні групи екологічної терміносістемі англійської мови (Т.А. Алесенко, І.Г. Гусєва, Н.Г. Кантішева, М.А. Ковязіна, О.М. Іващишин); Розглянуто Інноваційні процеси в лексіці екологічної СФЕРИ сучасної англійської мови (Є.Г. Балюта, Ю.А. зацной) ТОЩО.

У Теорії та практике перекладу малодослідженою є спеціфіка перекладу екологічної термінології в текстах Присвячений екологічній тематіці, что значний ускладнює процес розпізнання екологічної лексики у віхідному тексті, а отже и впліває на вибір адекватних способів ее перекладу.

Актуальність дослідження зумовлена ??необхідністю комплексного Вивчення екологічної термінології з позіцій перекладознавства для Вироблення адекватних способів ее відтворення в текстах різного типу.

Мета дослідження Полягає у віявленні особливую перекладу екологічної термінології в різніх типах текстів екологічної тематики.

Досягнення мети дослідження предполагает вирішенню таких основних Завдання:

уточніті Поняття «Термін», «термінологія», «екологія», «екологічна термінологія» та «текст екологічної тематики» з позіцій перекладознавства;

візначіті Способи найбільш адекватні для перекладаного екологічної термінології;

вікорістаті означені Прийоми для перекладу екологічної термінології, что походити з обраних статей публіцістічного стилю екологічної тематики.

Про єктом дослідження є екологічна термінологія в текстах різного типу, Присвячений екологічній тематіці.

Предмет Вивчення - спосіб та Прийоми перекладу екологічних термінів у різніх типах текстів екологічної тематики.

Матеріалом дослідження слугувалі Англомовні орігіналі статей публіцістічного стилю на екологічну тематику, что містяться у спеціалізованіх и неспеціалізованіх періодичних інтернет-видання.

Методи дослідження. Основним методом дослідження булу дефінітівна методика, что слугувала для вічленування основних способів перекладу екологічної термінології в текстах екологічної тематики; тезаурусні методика - для Виявлення, з одного боці, універсальніх, з Іншого, - етноспеціфічніх елементів семантики екологічної термінології.

Теоретична значущість даного дослідження візначається обґрунтуванням необхідності Вивчення екологічного дискурсу з позіцій перекладознавства. Застосовання у работе ПІДХІД дозволяє розглядаті одиниці термінології як у межах однієї национальной культури, так и в інтеркультурному плане.

Практичне значення даного дослідження Полягає в тому, что Одержані результати могут буті вікорістані при перекладі, аналізі й редагуванні перекладів текстів екологічної тематики.

РОЗДІЛ 1. ЗАГАЛЬНА ХАРАКТЕРИСТИКА АНГЛОМОВНОЇ екологічної ТЕРМІНОЛОГІЇ


.1 Розкриття зрозуміти «Термін» та «екологія»


Результатом розвитку цівілізації, засобими фіксації Фактів ее історії та одним Із ЗАСОБІВ ее формирование є мова і, самперед, спеціальна термінологія - сукупність лексічніх одиниць (термінів) спеціальніх Галузо знань, что утворює Особливий пласт Словниковий складу, найбільш легко піддається свідомому регулювання та впорядкування. Саме в спеціальній термінології найбільш наочно віявляється зв'язок розвитку мови з історією матеріальної и духовної культури народу.

Бурхливий зростання науково-технічних знань в наші дні відбівся в тому, что понад 90% НОВИХ слів, что з являються в СУЧАСНИХ мовах, складає спеціальна термінологія. Всі более число термінів пронікає в загальновжіваній мову, а термінологічні проблеми роблять все більшій Вплив на мову в цілому, тому Вивчення становища в області спеціальної лексики становится все більш Важлива для розвитку мови. Стрімкий розвиток науки и техніки кінця XX століття віклікало Порушення екологічної рівновагі, природніх явіщ и процесів в атмосфері нашої планети, Зробі Забруднення навколишнього середовища глобальною проблемою. Це прізвело до того, что з явилися Нові Терміни, что позначають ЦІ процеси І спосіб Боротьба з ними.

Термін (від лат. terminus - кордон, межа) - слово або словосполучень, что позначає Поняття спеціальної Галузі знання або ДІЯЛЬН...


сторінка 1 з 9 | Наступна сторінка





Схожі реферати:

  • Реферат на тему: Схема екологічної системи луки. Поняття про біосферу та екологічної ніші
  • Реферат на тему: Екологічна стежка, як засіб для стійкого розвитку екологічної освіти в ДОП ...
  • Реферат на тему: Комплексне дослідження структури термінології менеджменту в системі сучасно ...
  • Реферат на тему: Особливості охорони навколишнього середовища та екологічної безпеки на залі ...
  • Реферат на тему: Вивчення тувинської фольклору як засобу формування екологічної культури мол ...