Зміст
Введення
Глава 1. Спонтанна мова
.1 Загальна характеристика спонтанної мови
.2 Інтонація і інтонаційні компоненти
.3 Ритм, темп і тембр в англійській спонтанної мови
Глава 2. Фонетичний аналіз спонтанної мови
Висновок
Література
Введення
Спонтанна мова неоднорідна, і якщо в офіційній, а особливо публічної промови такі мовні зміни як інтонаційна нестійкість, нестабільний ритм і темп мови, низький тембр голосу можуть бути розцінені як неповага до аудиторії, то в розмовній мові такі зміни вважаються природним явищем.
Багато лінгвісти приділяють дослідженням спонтанної мови особливу увагу в силу того, що дана мова є основоположною у вивченні іноземних мов. Стандарти англійської мови піддаються постійним змінам, тому з точки зору фонетики даний мова вважається найскладнішим.
Кожен аспект спонтанної мови: інтонаційна характеристика, зміни темпу, тембру і ритму відіграє важливу роль і вимагає детального розгляду.
Необхідність дослідження спонтанної мови, а також спонтанної розмовної мови не раз підкреслювалася багатьма авторами (Л.П. Семененко, І.П. Амзаракова, F. Goldman-Eisler, С.Є. Osgood). Зараз можна спостерігати зростаючий інтерес широкого кола дослідників до проблеми спонтанної мови, що мотивовано не тільки науковим інтересом, але і великим практичним значенням для різних областей лінгвістики, однією з яких є практика іноземної мови в усній формі. Адже саме вміння вільно говорити визначається як вищий рівень володіння мовою.
Також увагу до даної теми викликаний все зростаючою кількістю лінгвістів, психологів і психіатрів, зацікавлених вивченням проблеми природному мовленні, необхідністю подальшого дослідження фонетичної сторони мовного потоку і недостатньою вивченістю проблеми.
Актуальністю роботи є нові вимоги, що висуваються до рівня володіння іноземною мовою та недостатня вивченість фонетичних особливостей спонтанної мови.
Основними цілями роботи є:
виявити фонетичні особливості англійської спонтанної мови;
розглянути основні елементи спонтанної мови;
провести аналіз на базі відеоматеріалу;
резюмувати отримані дані і зробити висновки.
Методи дослідження: описовий, порівняльний і практичний.
Глава 1. Спонтанна мова і її особливості
. 1 Загальна характеристика спонтанної мови
Дуже часто «усне мовлення» і «чуже мовлення» приймають за термін «спонтанна мова», забуваючи про те, що усне мовлення включає як готові, так і непідготовлені елементи, у той час як поняття «спонтанність », стосовно до вербального спілкування, використовується виключно як синонім« непідготовленості »і характеризує як мотив освіти мовного акту, так і сам мовний акт.
Існують різні визначення спонтанної мови. Златоустова Л.В. у своєму дослідженні характеризує спонтанну мова як непідготовлене продукування мовлення, тип якої значною мірою залежить від володіння мовцем тим чи іншим нормативним мовою, від мети, установки і мотивації мовця. Стимулом для породження спонтанної мови є мотив, загальний задум теми повідомлення з характерними для даної особи «мовленнєвими вміннями».
Антипова А.М. у своїй книзі «Ритмічна система англійської мови» наводить спонтанну мова як різновид усного мовлення в діалогічній формі, що відрізняється тим, що учасники діалогу не готуються до акту спілкування, що не обмірковують заздалегідь того, що мають намір висловити. [Антипова А.П. 1984, с. 55].
Однією з характерних рис спонтанної мови по Г.М. Вишневської є те, спонтанна мова - це найбільш природний прояв розмовної мови, яка є мимовільної і характеризується непідготовленістю, невимушеністю і безпосередністю спілкування [Вишневська Г.М., 1987, с. 12].
Але в даній роботі буде використовуватися визначення В.Д. Девкина, який характеризує спонтанну мова, як будь-яку заздалегідь не продуману і непідготовлену мова [Девкин, 1979, с. 15].
З фонетичної точки зору спонтанна, тобто непідготовлена ??мова недосконала і не має чіткої характеристики звукових одиниць. Основними і характерними рисами англійської спонтанної мови є швидкий темп, повторення слів, достаток паразитарних звуків і переривання мови тривалими паузами.
Спонтанна мова має суперечливий характер. З одного боку вона характеризується непідготовленістю, а з іншого боку можна помітити, що говорять користуються вже готовими формами мови. Вибір цих форм відбувається в процесі спілкуван...