стилістичні засоби лексікології та фразеології
В
1. Аутотренінг
Я вільно володію засобой рідної мови.
Дбаю про культуру мовлення.
Я - особистість творча, маю допітлівій розум.
Мене цікавлять мовні Таємниці.
Я можу творити.
Я хочу и можу сделать свой проект та презентуваті его.
Я міркую, замисли.
Я хочу знаті и Поділитися тім, что знаю.
В
2. Ознайомлення студентов з темою та навчальна цілямі заняття
В
лексикологія - наука про лексику (Словниковий склад Нашої мови). Лексика сучасної української літературної мови з Погляду стілістічної діференціації поділяється на стілістічно Нейтрально (міжстільову), что вжівається в усіх стилях мови та стілістічно Забарвлення, что співвідносіться з одним чі з кількома (альо НЕ з усіма) функціональнімі стилями. Уживаючи у переносному значенні, нейтральні слова набуваються Додатковий емоційно-експресивності відтінків (Переважно - художній та публіцістічній стілі). Особливая групу лексики становляит слова вузького стілістічного призначення: Терміни, професіоналізмі, жаргонізмі, розмовності та просторічна лексика, застарілі слова, неологізмі, зокрема Поетичні.
Як елемент мовної системи слово пов'язане з іншімі словами на Рівні лексики, граматики, стілістікі. ВАЖЛИВО лексічною характеристики в цьом плані є сполучуваність слів, тоб здатність їх поєднуватіся з іншімі словами в процесі вісловлення думки (За О. Пономарьова).
Необхідні для повторення и Вивчення Поняття: лексічне Значення слів, багатозначність, стежки, пряме (переносне значення слова; сінонімі, антонімі, омонімі, паронімі, Фразеологія, фразеологізмі (та їх стилістичні возможности).
Тропи - слова, вжіті в переносному значенні для создания образності (передача Загальне Поняття через конкретні словесний образ): порівняння, епітет, метафора, метонімія, синекдоха, персоніфікація, гіпербола, алегорія, літота, уособлення.
стилістичні фігурі (антитеза, оксиморон, парономазія, перифраза, евфемізм ...), є такоже еліпсіс, повтор, анафора, епіфора, тавтологія, ампліфікація, плеоназм и т. ін.
Лексика за Походження, вживании. Фразеологізмі. Фразеологічні зрощеній, Єдності, сполучення. Прислів'я, приказки. Крилаті вислови. Афоризми. Сентенції. Максима. Парадокс. Літературна цитата. Ремінісценція. Трансформація (відозміна фразеологізмів з ПЄВНЄВ стілістічною Настанови). Контамінація. Візначіті стилістичні Особливості, возможности зазначеніх зрозуміти; занести Поняття до особіст Довідника, вікорістовуючі прикладом. З поданих індивідуальних зрозуміти КОЖЕН учень для Обговорення на семінарі обирає 1 - 2 Поняття.
В
3. Мотивація навчання
Цікаво знаті (для Обговорення).
• Для потреб повсякдення Спілкування й достатньо невелікої кількості слів. Альо для читання и розуміння книг їх треба знаті Дуже багато. ВСТАНОВЛЕНО, что дитина 7 років вже вікорістовує близьким 5 000 слів, а в 14 років - до 10 000; ОБСЯГИ словника конкретної людини покладів Від роду ее зайняти, освіченості и здібностей.
• Словник мови прозові творів Т. Г. Шевченка охоплює 20 000 слів, а поетична - прежде 10 000. p> • Лексічне значення слова хоч и стійке, альо НЕ залішається незміннім. Наприклад, запозичення слово білет первісно означало В«водяна бульбашкаВ», В«брунькахВ», В«золота капсула з амулетомВ», з годиною Набуля нового значення - В«записка з печаткоюВ», пізніше - В«Картка з екзаменаційнімі харчування В»; розмовності - ті самє, что квиток.
Утворіть Із поданих індивідуальних словосполучень и єктів, перелік схему, відповідь ілюструйте прикладами. Слово ТА ЙОГО зв'язки. Фонетічно оформленні. Може мати семантічні зв'язки. Має словотворчі відношення. Є грамматічна форма. Є граматичний и лексічне значення. Вісловте Власний точку зору за Поданєв реченья. Справді, слова не відображає предмет безпосередно, воно Тільки позначає его умовно символом (В. Колесов).
В
4. Актуалізація опорних знань (повторення вивченості в школі)
лексикологія як наука про слово. p> ознакой слова як мовної одініці. p> Лексічне значення слова. p> Багатозначні й однозначні слова. p> Пряме та переносне значення слова. p> Омонімі. Сінонімі. Антонімі. p> Лексика української мови за Походження. p> Власне українська лексика. p> Лексічні запозичення з других мов. p> Загальновжівані слова. p> Професійна, діалектна, розмовності лексика. p> Терміни. p> Лексика української мови з Погляду активного й пасивного вживання.
Застарілі ї Нові слова (Неологізмі). p> Нейтральна й емоційно забарвлена ​​лексика. p> Поняття про стійкі Сполука слів і вислови.
Фразеологізмі. Приказки, прислів'я, афоризми
В В
5 . Виконання практичної роботи (повторення правил та Виконання вправо) ...