Теми рефератів
> Реферати > Курсові роботи > Звіти з практики > Курсові проекти > Питання та відповіді > Ессе > Доклади > Учбові матеріали > Контрольні роботи > Методички > Лекції > Твори > Підручники > Статті Контакти
Реферати, твори, дипломи, практика » Новые рефераты » Порівняння романтичного героя Байрона і романтичного героя Лермонтова

Реферат Порівняння романтичного героя Байрона і романтичного героя Лермонтова





вання Олександра I, що зібрався на російський престол після палацового змови і вбивства його батька - імператора Павла I. Ці віяння плекав підйом національної самосвідомості в ході в ході вітчизняної війни 1812 р. Відмова після переможної війни уряду Олександра I від ліберальних обіцянок початку його царювання призвели суспільство до глибокого розчарування, яке загострилося після краху декабристського руху і по-своєму живило романтичне світовідчуття. Згодом у Росії сформувався романтизм, кілька що відрізняється від західноєвропейського. Російський романтизм зберіг історичний оптимізм - надію на можливе подолання протиріч між ідеалом і дійсністю. У романтизмі Байрона, наприклад, присутній пафос волелюбності, бунт проти недосконалого світопорядку; поет не розуміє цей світ і гордо заявляє всім про цьому. А. С. Пушкін говорить про нього: Байрон В«одному дав свою гордість, іншому - свою ненависть, третьому - свою меланхолію В»* (Лист до Раєвському, 1825). Російським романтикам залишалися чужі байронічний скептицизм, В«космічний песимізм В», настрійВ« світової скорботи В». Вони не прийняли так само культ самовдоволеною, гордої й егоїстичної людської особистості, протиставивши йому ідеальний образ громадянина-патріота або гуманної людини, наділеного почуттям християнської любові, жертовності, співчуття. Романтичний індивідуалізм західноєвропейського героя не знайшов на російському грунті підтримки і зустрів суворий осуд. Істотну роль у національному самовизначенні російського романтизму зіграла православно-християнська культура з її тягою до загального згодою і неприйняттям індивідуалізму і марнославства.

Таким чином, різниця в світогляді Мцирі і Шильонского в'язня пояснюється особливостями історично сформованого національного характеру російського народу. А підтвердженням моїх слів нехай служать слова М. Ю. Лермонтова:


В«Ні, я не Байрон, я інший,

Ще невідомий обранець,

Як він, гнаний світом мандрівник,

Але тільки з руською душею В».



Висновок


Завдання, які я поставила перед собою спочатку моєї роботи, виконані, а цілі - досягнуті. У ході роботи я розглянула особливості творчості М. Ю. Лермонтова і Д. Г. Байрона, проаналізувала поведінку двох романтичних героїв - Мцирі і Шильонского в'язня. У підсумку я порівняла романтичних героїв Байрона і Лермонтова і пояснила їх несхожість, з'ясувавши причину відмінності російського і західноєвропейського романтизму.

Російська та західноєвропейський романтизм мають багато спільних рис. Але існує так само серйозна відмінність. Західноєвропейському романтизму притаманна В«світова скорботаВ», а російська романтизм зберіг історичний оптимізм, оскільки істотну роль у національному самовизначенні цього літературного напряму зіграла православно-християнська культура з її тягою до спільної згоди і неприйняттям індивідуалізму і марнославства. Тому відмінність у світогляді Мцирі і Шильонского в'язня пояснюється особливостями історично сформованого національного характеру російського народу.



Додаток

Уривки поеми В«МциріВ», які були в початковій редакції, але в подальшому не видавалися *.

Уривок після рядка В«Люблю, як життя моюВ» (закінчення пісні золотої рибки), в якому полягало опис горян - співвітчизників Мцирі, в тому числі і його батька, боролися за свободу. У цьому уривку розповідається про те, що Мцирі добре пам'ятає своїх співвітчизників і свого батька. Разом з тим він розуміє, що повернення на Батьківщину неможливо, так як перебування в монастирі сильно змінило героя, виховало не за законами його батьків і дідів, які прийняти його вже не зможуть. Це свідчить про те, що Мцирі зовсім самотній у цьому світі. br/>

В«Але скоро вихорь нових мрій

Далече думка мою забрав,

І перед собою побачив я

Велику степ ... Її краї

Тонули в похмурої дали,

І хмари по небу йшли

Кошлатий бурхливо натовпом

З невимовним швидкістю:

У пустелі мчить не швидше

Табун переляканих коней.

І ось я чую: степ гуде,

Неначе тисячу копит

Про землю вдарялися раптом.

Дивлюсь з Боязнь навколо

І бачу: хтось на коні,

взвіваясь прах, летить до мене,

За ним інший, і цілий ряд ...

Їх лайливий дивовижний був наряд!

На кожному був сталевий шолом

обернутися білим башликом,

І під кольчугу одягнений

На кожному червоний був бешмет.

Виблискували гордо їх очі;

І з диким свистом, як гроза,

Вони промчали поблизу мене.

І кожен, нахилившись з коня,

Кидал презренья повний погляд

На мій чернечий наряд

І з гучним сміхом зникав ...

Млоїмо соромом, я мало дихав,

На серці був туги свинець ...

Останній їхав мій батько.

І ось кипучого коня

Він осад...


Назад | сторінка 10 з 12 | Наступна сторінка





Схожі реферати:

  • Реферат на тему: Мцирі як романтичний герой
  • Реферат на тему: Консолідація російського суспільства в ході Вітчизняної війни 1812 року
  • Реферат на тему: Англійський романтизм. Східна поезія Джорджа Гордона Байрона
  • Реферат на тему: Тема кохання в ліріці Г. Гейне, М. Лермонтова, А. Пушкіна та Дж. Байрона
  • Реферат на тему: Російська музика 18 і першої половини XIX століття. Музична культура Європ ...