Теми рефератів
> Реферати > Курсові роботи > Звіти з практики > Курсові проекти > Питання та відповіді > Ессе > Доклади > Учбові матеріали > Контрольні роботи > Методички > Лекції > Твори > Підручники > Статті Контакти
Реферати, твори, дипломи, практика » Учебные пособия » Риторика як наука и навчальна дісціпліна

Реферат Риторика як наука и навчальна дісціпліна





ція, ІМУНІТЕТ, коаліція, конгрес, Легалізація, місія, Церемонія ТОЩО. За Походження більшість іншомовних термінів-у діпломатічній лексіці, як и у правничій

Галузі, є запозичення з класичності мов - грецької (протокол - ргбіокоііог <ргоіох - перший + Ісоїіо - приклеїли) та Переважно латинської (кодекс - согіех - книга; декларація - оесіагагіо <<(іесіаго - заявляю, оповіщаю; агент - аєп (аепіх) - діючий; місія - тіввіо - посилка, доручення; конгрес - сопгекхіх - ЗУСТРІЧ, збори; ІМУНІТЕТ - іттіпііах (іттіпііагік) - Звільнення, свобода; нота - поіа - знак, зауваження; ратіфікація - гаїіпсагіо гаіх - ЗАТВЕРДЖЕНИЙ + Гасеге - делать; екзекватури - ехеіо - виконую; консул - СОП511І; легат - 1е В§ аїі5 - посол; преференція - ргаеіеге - Вважаю за краще; Легалізація - 1е В§ а1І5 - Законом; Аудієнція - аіаіепііа - слухання; контингент - сопгіп-В§ ЕПК - тієї, что Трапляється; Церемонія - саегетопіа - благоговіння, культові обряди, урочистості; коаліція - соаііііо - союз; інтеграція - іігіега1іо - поповнення; конвенція - сопуеппо - договір, угода; меморандум - тетогагкшт - ті, про что слід пам'ятати).

Формування класичності правил геополітікі та діпломатії (а самє Віденський конгрес 1814-1815 рр. та Аахській протокол 1818 р. заклали правила и Традиції дипломатичного церемоніалу та протоколу) збігліся з періодом панування у Европе французької мови. Багатая дипломатично термінів, что мают класичну основу, Прийшли до нас через посередництво французької мови: акредитація (фр. ассгеаіІіГ лат. Ассгесііііуш - довірчій); глобальний; регламент; комюніке; резидент; віза; екстрадіція;

етикет; альянс.

Трапляються у дипломатично текстах и ​​окремі Сталі вирази латинську Походження. Деякі з них подаються літерацією орігіналу: тосіш ргосепаі (способ визначення засобой Дії) - дипломатично Термін, Що означає способ Дії, тоб визначення, Яким чином І в якому порядку має буті Виконання яке-небудь зобов'язання чг дія; - латинський Термін, частіше вжівається скорочено а. і/р. І перед Назв посади діпломатічної особини, яка підпісує акт чг документ, І означає, что вона позбав тимчасово Виконує ці обов'язки. (Способ співіснування) - дипломатично Термін, что позначає Тимчасова, як правило, короткотермінову догоду. (Не підлягає зміні) - латинський вирази, что звичайна вжівається при кінцевому узгодженні чи при парафуванні Якої-небудь догоди; означає, что при залишковим оформленні тексту в нього НЕ может буті внесено ніякіх змін;

Термін означає В«за условия схваленняВ». При укладанні догоди, актом, проектом чг Предложения така Позначку робиться

особою, яка его підпісує, на знак того, что чинності документ вступає позбав за умови схвалення его УРЯДОМ; - безпосередній формальність прівід для Виникнення Війни между державами;

ех оісіо - за Посадити; сазіз/оеаегії (випадок союзу) - Обставини, Які зобов'язуються державу, відповідно до договором про військовий союз, вступитися в войну, якові веді союзними державами; (обумовлення незмінніх обставинні ), скорочено К. 8. 8. - Термін, что позначає Обставини, зміна якіх прізведе до Скасування договором. p align="justify"> Деякі вирази функціонують У ФОРМІ української літерації, вже не проти перекладаються: де-юре (лат. Аєге) - юридична, за правом, формально; де-факто (лат. сіє Гасіо) - Фактично; персона грата - особа, кандидатура Якої в якості дипломатичного представника в якій-небудь державі прийнятя УРЯДОМ цієї держави; персона нон грата - дипломатично представник, Який НЕ корістується Довірою з боці Уряду тої чи тої держави, Куди ВІН прізначається, або тієї, що втратив Довіру и підлягає

Ряд сталлю віразів, запозичення з історії Світової діпломатії, фігурують у практіці українських дипломатично текстів у перекладеній ФОРМІ: джентльменська угода - усна дипломатична угода без будь-яких письмових доказів; блискучії ізоляція - Термін виник на позначені английского діпломатічної доктрини, что характерізувалася Утримання від усілякіх попередніх и довготріваліх союзів з іншімі державами и збереженням повної свободи Дії; озброєній нейтралітет - Термін виник за Назв принципом лігі нейтральних держав, что булу утворена 1780 р. у Период Війни північноамеріканськіх колоній за незалежність (суч. Позиція озброєного нейтралітету у відносінах з ...); політика доброго сусіда - Термін виник від назви позіції США Стосовно країн латинської Америки, проголошеної Франкліном Рузвельтом (суч. політика добросусідства и співпраці) ', добрі послуги - міжнародно-правова процедура, что стосується військового права, з часів Гаагзької конференции 1899 р. входити у нормативності Частину міжнародного права. Поняття В«добрі послугиВ» передбачає, что коли переговори между двома державами НЕ мают перспектив и здатні позбав загостріті стійбище, одна чі кілька третіх країн мают право Запропонувати свои...


Назад | сторінка 106 з 165 | Наступна сторінка





Схожі реферати:

  • Реферат на тему: Теорія держави и права як наука и навчальна дісціпліна
  • Реферат на тему: Риторика як наука і мистецтво
  • Реферат на тему: Риторика як наука і мистецтво
  • Реферат на тему: Риторика як наука і мистецтво
  • Реферат на тему: Риторика як мистецтво і наука