еннями, але чомусь сірого кольору, в таких же кепі і з короткими автоматами через плече. - А чому у них камуфляж сірий? - Запитав Артем у всезнаючого Бурбона. - З жиру бісяться, ось чому, - презирливо відгукнувся той. - Ти це ... Погуляй тут поки, я Побазарим де з ким. В»p align="justify"> Лексичні засоби реалізації кінематографічності переважно виконують функцію створення конкретної аудіовізуальної образності. При створенні кінематографічного ефекту особливу значимість має лексика, що відображає конкретно-предметне мислення автора, що надає сенсорний характер оповіданню, лексичні засоби репрезентації дії і лексичні засоби, які зближують художній текст з кіносценарієм. p align="justify"> Особливу увагу варто приділити монтажному принципом побудови тексту:
В«У живих залишилися лише кілька людей, не жінки, не старі і не діти - ніхто з тих, кого зазвичай рятують в першу чергу, а п'ять здорових чоловіків, які зуміли обігнати смертоносний потік. І тільки тому обігнали його, що стояли вони з дрезиною на дозорі в південному тунелі, і зачувши крики зі станції, один з них бігом кинувся перевірити, що трапилося. Станція вже гинула, коли він побачив її в кінці перегону. Ще на вході він зрозумів по перших щурячою струмочкам, що просочилися на перон, що трапилося, і повернув було назад, знаючи, що нічим він вже не зможе допомогти тим, хто тримає оборону станції, як його смикнули ззаду за руку. Він обернувся, і жінка з спотвореним від страху обличчям, тягла його наполегливо за рукав, крикнула йому, намагаючись пересилити багатоголосий хор відчаю: - Себе не шкода! Нехай він - живе! Врятуй його, солдат! Пожалій! p align="justify"> І тут він побачив, що тягне вона йому у своїй руці - дитячу ручку, маленьку пухку долоню, і схопив цю долоню, не думаючи, що рятує чиєсь життя, а тому, що назвали його солдатом , і попросили - пошкодувати. І, тягнучи за собою дитину, а потім і зовсім схопивши його під пахву, рвонув наввипередки з першими щурами, наввипередки зі смертю - вперед, по тунелю, туди, де чекала його дрезина з його товаришами по дозору, і вже здалеку, метрів за п'ятдесят , кричачи їм, щоб заводили. Дрезина була у них моторизована, одна на десять найближчих станцій така, і тільки тому змогли вони обігнати щурів. Вони всі мчали вперед, і на швидкості пролетіли занедбану Дмитрівську, на якій тулилися кілька пустельників, ледве встигнувши крикнути їм В«Біжіть! Щури! В»І розуміючи, що ті не встигнуть вже врятуватися.В» p align="justify"> Структурно-темпоральні особливості відображають монтажний принцип розгортання розповіді і особливості погляду в кіномистецтві, а також сприяють організації динамічного об'єктивувати розповіді і створенню ефекту безпосередньої присутності читача в кінематографічному тексті. Реалізація структурно-темпоральних особливостей призводить до максимального зближення простору і часу оповідача і читача. br/>
Інформації про гру В«Metro 2033В»