ько-правових гарантій, необхідний і Бернської, та Всесвітньої конвенціями, згаданими нами в попередньому параграфі, практично збігається, що, звичайно, не означає відсутності відмінностей між ними. Не вдаючись у їх аналіз, який досить ретельно проведений в літературі, вкажемо лише на те, що хоча приєднання Росії до Бернської конвенції та ратифікація редакції 1971 Всесвітньої конвенції сталися практично одночасно, їх правила поширюються на різний коло творів російських авторів. p align="justify"> Якщо Всесвітня конвенція у редакції 1971 діє лише щодо творів російських авторів, вперше випущених у світ після 9 березня 1995, то Бернська конвенція має застосовуватися й до тих російським творам, які були створені і почали використовуватися раніше 13 березня 1995 Дана відмінність випливає з того, що на відміну від Всесвітньої конвенції Бернська конвенція діє із зворотною силою.
Відповідно до пункту 1 статті 18 Бернська конвенція В«Про охорону літературних і художніх творівВ» застосовується до всіх творів, які до моменту набуття нею чинності (для країни, що приєднується до Конвенції) не стали ще загальним надбанням в країні походження внаслідок закінчення терміну охорони. p align="justify"> У практичному плані це означає, що якщо твір російського автора ще продовжує охоронятися в Росії, то хоча б воно і було випущено в світ до 13 березня 1995 р., з дати приєднання Росії до Бернської конвенції воно стало охоронятися у всіх країнах Бернського Союзу. Відповідно на території Російської Федерації з 13 березня 1995 р. став охоронятися багато творів іноземних авторів, які раніше правовою охороною не користувалися, за умови, однак, що вони не перейшли ще в розряд суспільного надбання внаслідок закінчення терміну охорони. p align="justify"> Що стосується такого спеціального договору, як Конвенції 1971 року про охорону інтересів виробників фонограм від незаконного відтворення їхніх фонограм, то він діє щодо Росії лише з 13 березня 1995 Дана Конвенція майже не містить норм матеріального характеру і лише зобов'язує беруть в ній участь вжити адекватних заходів, що забезпечують як на законодавчому, так і на правозастосовчому рівнях охорону інтересів виробників фонограм від виробництва копій фонограм без згоди виробника, від ввезення таких копій за кордону і від їх поширення серед публіки. p>
Основним зобов'язанням, що накладається на держави, що беруть участь у Конвенції В«Про поширення несучих програми сигналів, що передаються через супутникиВ», є обов'язок В«вживати відповідних заходів щодо запобігання розповсюдження на своїй або зі своєї території будь-якого несучого програми сигналу будь-яким розповсюджуючим органом, для якого сигнал, переданий на супутник або проходить через нього, що не призначається. При цьому держави-учасники вільні у виборі способів виконання прийнятого на себе зобов'язання. p align="justify"> Охорона творів російських авторів у країнах ближнього зарубіжжя забезпечуєтьс...