мовність епістолярних текстів «золотого століття» російської літератури.
ПРИМІТКИ
Див про це: Никонова Н.Є. Життєпис поета і проблема трансферу: німецька монографія К. фон Зейдліца про В. А. Жуковському / / Вісник Томського державного університету. 2009. № 322. С. 26-31.
Детальніше про це див: Пупкевіч-Діамант Я.С., Кузнецов І.О. Карл Карлович Зейдліц і його час. СПб.: Изд-во ЕЛБІ-СПб., 2003.
Переклад з німецької всюди наш.- М.М.
Список літератури
РНБ. Ф. 286. Оп. 2. № 107.
РНБ. Ф.286. Оп. 2. № 106.
ПД. Р. I. Оп. 9. № 70.
ПД. № 28.052 Онег. зібр.
Вуіч Л.І. «Вірний друг живим і мертвим» доктор Зейдліц. «Думаючи про тебе, мимоволі приходжу до думки, що між твоєю і моєю долею є якась таємнича зв'язок». В.А. Жуковський - К.К. Зейдлицу / / Наша спадщина [Інтернет-журнал]. Режим доступу: nasledie-ruspodshivka/6914.php. Код доступу: вільний.
Салупере М.Г. Зейдліц і Жуковський - до історії взаємин. Пушкінські читання в Тарту 3: Матеріали міжнар. науч. конф., посвящ. 220-річчю В.А. Жуковського і 200-річчю Ф.І. Тютчева / Ред. Л. Кисельова. Тарту: Tartu Ulikooli Kirjastus, 2004. С. 181-197.
РВ ГРМ. Ф.10. Архів Е.Е. Рейтерна. № 74. Л. 3.
РДАЛМ. Ф. 209. Оп. 1. № 21.
РНБ. Ф. 286. Оп. 2. № 105.
Вяткіна І.А. Диглоссия російських маргінальних жанрів (домашня поезія і епістолярій В. А. Жуковського): Автореф. дис. ... Канд. філол. наук. Томськ, 2007.
Для підготовки даної роботи були використані матеріали з сайту journals.tsu
Дата додавання: 24.02.2014