> Разом з новими піснями і раніше звучали і улюблені пісні революційного підпілля.
Більшовицька "Правда" (в № 5 за 1917 рік) писала в ці дні про "Інтернаціонале": "На фронті, в окопах, і скрізь, де росіяни війська стикаються з ворожими, має бути піднято червоний прапор ... Таке ж значення, як червоний прапор, має пісня "Інтернаціонал". Вона надрукована в № 1 "Правди". Її співають європейські робітники, повинні співати і ми за всяких пролетарських виступах. Мотив пісні - рідний для робітників усіх країн. В окопах часто супротивники сидять так близько, що пісня чутна. Заспівайте хором "Інтернаціонал" - і в багатьох випадках наші голоси зіллються в одному хорі з голосами німецьких або австрійських пролетарів, одягнених у солдатські мундири. Цим, звичайно, не кінчити війни. Війна повинна закінчитися організовано. Але німецькі пролетарі, яких уряд Вільгельма начиняє всякої брехнею проти росіян, відчують у російських солдатів товариша. Цим не тільки зменшаться зайві жорстокості війни, а й підготується грунт до міцного миру. Російська революційна армія у всіх ротах, ескадронах, сотнях, батареях і інших командах повинна навчитися хоровому співу "Інтернаціоналу". p> Революційні пісні російського пролетаріату добре послужили народові. Кращі з них відгукнулися в нової масової поезії - поезії першої в світі соціалістичної держави. <В
ВИСНОВОК
Різне час - різні пісні. І не тільки пісні, а й відбувалися події, й самі люди. Пісні того часу люди будували на тому, що відбувалося навколо: голодування, блокади, безробіття і багато іншого. Складали на місці, збуджені відбувалися, у людей виникало бажання складати. Іноді це закінчувалося посиланням, в'язницею або іншим покаранням. Але люди не відступали, вони все більше викладали свої думки у віршах, друкувалися в газетах з публічними виступами. Це іноді служило зіткненням з поліцією. p> У наш же час це застаріло. Зараз пародіюють спокійно президента, або інших високих осіб, але люди і навіть сам президент сміється, не думаючи про покарання. Пісні складають різні, входять якісь правила, змінюються люди. Приходять на зміну старим нові вирази. У піснях висміюють, ображають - але не у всіх. Звичайно, є і хороші пісні, але їх дуже мало. p> Ми, не замислюючись, складаємо пісні, інший раз самі, не розуміючи про що, співається, але нам таки подобається слухати кожен день безглузді тексти.
Хто знає, може через кілька років наші правнуки будуть співати пісні, слагавшиеся ще під час Жовтневої революції, передавши до них від нас. Адже "Минуле, - писав Василь Осипович Ключевський, - потрібно знати не тому, що воно пройшло, а тому, що, йдучи, не вміла прибрати своїх наслідків ".
Література:
1. Пісні російських робітників - А. І. Нутріхін
2. Вл. Бонч-Бруєвич. Ленін про поезію. - М. П. Андрєєв. Російський фольклор. 1938р. p> 3. Ф. Н. Самойлов. Слідами минулого. 1954р. p> 4. А. П. Пруссаків. Масова поезія робітників Москви і Підмосков'я. - Російський фольклор. Матеріали і дослідження. Вид-во АН СРСР. br/>