pan>
Висновок
У даній роботі ми розглянули найменування лікарських препаратів, що мають у своєму складі вказівку на сферу його впливу з семантико-культурологічних позицій.
У теоретичній частині нами виділені наступні особливості:
. Тенденція В«прозороВ» називати лікарські препарати з'явилася у зв'язку небажанням великого відсотка населення відвідувати лікарів, тобто у зв'язку з прагненням людей до самолікування.
. Використання виробником лікарських препаратів у рекламі назв, які обмежуються тільки загальновживаною лексикою обумовлено тим, що загальновживана лексика в мікротекст реклами ліків виконує наступні функції: p>
В· забезпечує доступність на самому примітивному рівні, не навантажуючи текст навіть найпростішими назвами захворювань;
В· увазі вказівку на широке застосування препарату;
В· вказує на безпеку і нешкідливість препарату.
. Назви, доведені до примітивізму, використовуються виробником лікарських препаратів для того, щоб забезпечити купівельному своєму продукту, відповідно, забезпечити прибуток собі.
У практичній частині ми розглянули 59 найменувань лікарських препаратів, які расклассифицировать на чотири групи:
1. Лікарські препарати, частково вказують на область їх застосування. Ця група найчисленніша (з 59 розглянутих найменувань 39 увійшли в цю групу), її зміст розбито на три підгрупи:
А) Назви, що включають семантичні частини, що вказують на нездужання, проти якого спрямована дія препарату.
Б) Складні найменування лікарських препаратів, повністю вказують на дію препарату.
В) Назви, в яких лише одна семантична частина містить вказівку на об'єкт, для лікування якого спрямована дія препарату, інша ж на дію, яке надасть препарат на вказаний орган.
При аналізі даної групи нами було відмічено, що семантичні частини найменувань лікарських препаратів в основному походять від іншомовних слів (дерма (грец.) - шкіра, гастер (грец.) - шлунок, діабет (грец.) - термін, увійшов в нашу мову давно, тому значення його зрозуміло біс перекладу, значення ж інших слів відомо більшості людей, тому проблем з розумінням призначення препарату практично не виникає. Проблема полягає в тому, що ці В«говорятьВ» назви говорять нам узагальнено про сферу їх застосування. Наприклад, якщо на упаковці препарату ми бачимо назву, що містить у своєму складі семантичну частина В«дермаВ» ми розуміємо, що препарат призначений для лікування будь-яких...