віть як з лівого боку у вас локон на брівку впав (Леонов); Пам'ятаю поїздку до Кентерберійський мюзик-хол і як я сидів у червоному плюшевому кріслі і дивився виступ мого батька (Чаплін. Моя автобіографія. Переклад). СР - У Достоєвського: На мить мало не забули Настасію Пилипівну і що все-таки вона господиня свого будинку; Ви питаєте про ваші обличчя і що я помітив в них. p align="justify"> Ще частіше спостерігається в різних стилях поєднання як однорідних членів визначення, вираженого ім'ям прикметником або причастям, та придаткового определительного пропозиції, наприклад: За Пермської губернії йде чудова широка дорога, давно наїжджена і яку я бачив до цього часу всього лише раз в моєму житті (Герцен).
Зустрічається у письменників з'єднання в якості однорідних членів причетного і деепричастного оборотів пов'язано з можливістю зближення їх значень в умовах контексту, наприклад: Батько, зітхнувши і очевидно збентежений, вельми скоро перервав свою промову ... (Л. Толстой); Розчулений видом цій красивій групи і не бажаючи заважати закоханим, я хотів вже пройти повз них (Купрін) [3, c. 111]. br/>
Висновок
У художній мові використання однорідних членів пропозиції є засобом посилення її виразності. Не випадково в блоки однорідних членів включаються синоніми і слова близької семантики. p align="justify"> Експресію однорідних членів підкреслює і антитеза, яку створює зіставлення антонімів: В«Вона [поезія] говорить про буття і небутті, вірності і ревнощів, юності і старості, ніжності і гніві, піщинці і планеті, меді і отруті В». Таке зіткнення антонімів, утворюючи додаткові смислові відтінки, руйнує звичну схожість однорідних членів пропозиції. p align="justify"> Відмінкова система російської мови не могла залишитися осторонь від уваги лінгвістів, і вже в ранніх граматиках аналізу відмінкової парадигми надається велике значення. Коментування морфологічних особливостей відмінкових форм і виявлення загальних закономірностей відмінювання російських імен, так само як і опис функцій відмінкових і прийменниково-відмінкових конструкцій з обов'язковим залученням різноманітних контекстів є невід'ємною частиною всіх граматичних описів російської мови. p align="justify"> Загальні питання, пов'язані з категорією відмінка, не раз обговорювалися вітчизняними та зарубіжними мовознавцями з різних позицій, і на даний момент склалися декілька напрямків аналізу цієї області граматики.
Предметом розбіжностей стали практично всі основні аспекти: кількість відмінків у різних мовах, способи і необхідність виділення центральних і периферійних значень окремих відмінків, аналіз основних функцій відмінкових конструкцій, питання про функціонування відмінкових форм при прийменниках, встановлення вихідних значень індоєвропейських беспредложного відмінків, особливості вживання форм у різні періоди розвитку мови і багато інших проблем.
...