ого МішкаВ», Який врешті виробляти (як и в баладі І. Франка) реальних персонажів до злочинна, что засуджується ї самим ее . Білецькім-Носенко. Альо тут вже з'являється и В«нечиста силаВ» з арсеналу народніх вірувань. Реально, таким чином, вновь В«змішуєтьсяВ» з ірреальнім. Побачивши червінці, В«матуся, клікнувши се біса яа поміч, та чем Йому в Бік утяла по черенВ». І далі співає Повністю переводити оповідь у В«площинахВ» романтічної В«страшноїВ» балади, деталізуючі ї конкретізуючі картину кривавої розправі. Перед читачем постає СПОВНОЙ нарочито оголеного натуралізму сцена в Дусі німецької В«страшноїВ» балади:
Клекоче, б'є з серця рідна крів,
и мати з дочкою тягнучи его в рів,
Коневі прив'язав Нетяга за ноги;
Вісь так его душу зажерлі Небоги! p align="justify"> здал їм - ще стогне, Іще нема про дуб,
І знову мордують бідашного труп. (127)
Отже, в баладі В«НетягиВ» порівняно, пріміром, з В«ЇвгоюВ», В«страшнеВ», фантастично подано в поєднанні Із звичайна, в елементами реальної дійсності. Більше того, тут спостерігаємо и Критичні ноти, и НАТЯК СОЦІАЛЬНОГО характером. В«НетягиВ». - Це романтична соціально-побутового плану балада з помітнім Використання морального и художнього досвіду народу, мотівів и поетики фольклору. Поетичний рівень ОБРОБКИ П. Білецького-Носенка порівняно з В«ЇвгоюВ» та іншімі его баладності творами, Можливо, місцямі даже Дещо вищий, та й написана вона Вже НЕ ямбом, а чотірістопнім амфібрахієм з системою рімування: аа бвбв (до речі, в ній авторові Вже пощастило загаль унікнуті ї бурлескної Традиції; а окремі бурлескно-лексічні звороті годиною вікорістані ним як своєрідній художній засіб з метою увиразнення, пріміром, негатівної характеристики матери и сестри Нетяга, над трупом Якого смороду вчинили Справжнє знущання (В«вісь так его душу зажерлі Небоги! В»), альо в цілому, звичайна, поетичний рівень балади й достатньо скромно.
близьким до В«НетягаВ» за своим В«земніВ» спрямуванням є й балада П. Білецького-Носенка В«ОтцегубціВ», сюжет Якої, здається, не В«зовсім оригінальний, альо побудованій на зовсім реальному соціальному матеріалі, что розкриває силу В«мерзенногоВ» металу. Гонітва за грішми, за багатством виробляти до злочинна, до трагізму (за гроші батька вбиває син, а его живим замуровує у Підземелля такоже рідний син) В». Справді, можна Погодитись з дослідніком у тому, что в даним випадка П. Білецький-Носенко запозічів сюжет Із Світової баладної Скарбниці або опрацював оригінальний сюжет. У всякому разі, чи не удалось віявіті у зібраннях фольклорних матеріалів (ні в українських, ні в российских, частково и в зарубіжніх) подібного, зразу скажемо, складного для романтічної балади сюжетного мотиву. Характеризуючи ранню романтично Баладі, Г. Нудьга відзначає, что герої ї події тут В«беруться Переважно з побутової сфери, и в...