Теми рефератів
> Реферати > Курсові роботи > Звіти з практики > Курсові проекти > Питання та відповіді > Ессе > Доклади > Учбові матеріали > Контрольні роботи > Методички > Лекції > Твори > Підручники > Статті Контакти
Реферати, твори, дипломи, практика » Курсовые обзорные » Стилістичні властивості синонімів (на матеріалі роману М.Ю. Лермонтова "Герой нашого часу")

Реферат Стилістичні властивості синонімів (на матеріалі роману М.Ю. Лермонтова "Герой нашого часу")





о зрозуміли і зробилися приятелями, тому що я до дружби нездатний: з двох друзів завжди один раб іншого, хоча часто жоден з них цього собі не визнається ... В», оскільки поняття друг передбачає не тільки близької людини, але й того, з ким пов'язують відносини, засновані на взаємній довірі, прихильності. Печорін, як відомо, на такого роду відношення не був здатний. [Пр. 1; 20]

Однією з найважливіших стилістичних функцій синонімів є функція заміщення, коли необхідно уникнути тавтології, невиправданого повторення слів: В«Я навів на неї лорнет і зауважив, що вона від його погляду посміхнулася, а що мій зухвалий лорнет розсердив її не на жарт. І як, справді, сміє кавказький армієць наводити скельце на московську княжну? .. В»[Пр. 1; 19] Двічі вживши слово лорнет і замінивши його в наступному випадку скельцем, М.Ю. Лермонтов, з одного боку, уникає чергового повтору, з іншого ж - при уважному розгляді виявляється цікава деталь: слово скельце присутній у пропозиції, передавальному невласне пряму мову - думки княжни Мері. Можна вибудувати ланцюжок: лорнет - зухвалий лорнет - скельце. Визначення в даному випадку важливо, оскільки на емоційному рівні другий випадок зіставляється з першим (нейтральним), але має позитивний відтінок, а в третьому (скельце) - негативний: відчувається, невдоволення героїні, зневагу. p align="justify"> У повісті В«БелаВ» Азамат припрошує Казбича продати йому коня. При цьому в розмові він вживає такі поняття як кінь, скакун, кобила, кінь (В«Славна у тебе кінь! Якби я мав табун в сто кобил, віддав би половину за твого скакуна! У перший раз, як я побачив твого коня ... на кращих скакунів мого батька дивився я з презирством ... щохвилини думкам моїм був вороною скакун твій В»[Пр. 1; 3]), причому слово скакун в його мові зустрічається найчастіше. Це пов'язано з тим, що Азамат цінує в коні її жвавість, жвавість, здатність В«крутитися і стрибати, роздуваючи ніздріВ», породистий вигляд. Казбич ж, навпаки, менш емоційний, він частіше використовує лексему кінь, яка зазвичай вживається, коли мова йде про верхової швидкої коні. p align="justify"> Розповідаючи про випадок, що стався з ним і Карагеза, коли Казбич з абреками їздив відбивати російські табуни, герой у своїй промові вживає дуже багато дієслів із загальним значенням швидкого переміщення : розсипалися, неслися, стрибав, бігли, пустився, кинулися, виїжджають, вискакує, летить, кинулися, що відрізняються, проте, смисловими відтінками - розподілитися по простору , рухатися з великою швидкістю , < span align = "justify"> швидко, різко рушити в яку-небудь сторону і т.п. Синоніми в даному випадку допомагають не тільки урізноманітнити мова, але і зробити її більш емоційною, виразною.

Урізноманітн...


Назад | сторінка 17 з 27 | Наступна сторінка





Схожі реферати:

  • Реферат на тему: Питання долі і випадку в романі М.Ю. Лермонтова "Герой нашого часу&qu ...
  • Реферат на тему: Особливості композиції роману М.Ю. Лермонтова "Герой нашого часу" ...
  • Реферат на тему: Образи кавказців у творі М.Ю. Лермонтова "Герой нашого часу"
  • Реферат на тему: Релігійно-філософські пошуки М.Ю. Лермонтова в романі "Герой нашого ч ...
  • Реферат на тему: Лексико-фразеологічні засоби в романі Лермонтова "Герой нашого часу&qu ...