ає докладний опис життя китайських селян, знаті й імператорського двору, все відросли економіки, соціальної сфери. Якщо говорити про достовірність джерела то тут думка подвійне: з одного боку, роботи писалися прихильниками наявної влади, але так само є роботи і тих кого переслідувала влада. Не дивлячись на переслідування, в останньому затвердженому варіанті Мін ши все ж збереглося не мало відомостей, які призвели б в лють феодальних маньчжурських господарів країни, якби вони ретельно прочитали томи мінської історії. [7]
Окремо потрібно сказати про В«Перший договорі Росії з КитаємВ» Саме Іваном Петлін була привезена до Москви і Посольський наказ грамота від імператора Ваньлі. Через відсутність перекладача з китайської зміст грамоти було невідомо до 1675 г.. Однак у Тобольську Спафарія вдалося знайти перекладача, і перс наведені грамоти були відправлені в Посольський наказ. Зміст документа показує відношення китайської мінської імперії до російської держави. [8]
Стаття Малявіна В«Перші російські люди в КитаїВ» це докладна розповідь про перших руських послів в Китаї, про їх невдачі і досягнення, і взагалі про зародженні відносин між Китаєм і Росією. Розповіді тих трьох мандрівників, тобто Петлина, Спафарія, Байкова, унікальні, тим що опис це належить найважливішим явищам давньо - російської географічної літератури і при надзвичайній стислості викладу відрізняються багатством і точністю відомостей, зокрема у Байкова. При крайній недоступності Китаю в XVII ст. опис Байкова були для свого часу, надзвичайно важливим внеском у географічну науку і скоро стало відомим у Західній Європі [9]. Микола Гаврилович Спафарий, так само в В«Описі КитаюВ», яке складена не тільки по книжкових посібниками, а й оп особистими спостереженнями. [10] Розпис, за словами самого Петлина була написана ним під час поїздки до Китаю, здійсненої за дорученням государя в 1620 р. після повернення з подорожі він надав государю в Москві свій опис, разом з В«кресленнямВ». Але на думку Карамзіна, Петлин склав свою В«РозписВ» за записами козаків Івана Петрова і Бурнаша Яличева, Колишніх в Китаї в 1567 р. сам же в Китаї не бував. [11]
Читаючи цю статтю можна простежити процес зародження російсько-китайських відносин, хоча багато в чому невдалий через несумісність традицій чи зайвої гордості, причому обох сторін. Викладено ця розповідь досить докладно, що дозволило мені на нього спиратися в процесі роботи для розгляду практично всіх завдань поставлених у цій роботі.
У дослідженні цієї теми була використана і інша література, це: Історія Китаю з найдавніших часів до наших днів [12], тут дана тема зачіпає не дуже докладно, але є загальні дані;
Всесвітня історія [13] не дає докладного викладу теми, але ця література дає загальні відомості про досліджуваних країнах в XVI - XVII ст.;
Історія дипломатії [14] дає деяку інформацію про посольства на сході, з даної теми докладних відомостей немає, але дає загальне уявлення;
Енц...