исько було дано внаслідок того, що він носив шовкову сорочку, в ті часи шовк називали В«Камчатов тканиноюВ» або В«ДамаскВ»). Іван Камчатов - Калимская козак, поверстано в 1649 році за власним бажанням, у минулому промисловий осіб. На честь Івана Камчатов один з приток річки Індігірки в 1650-х роках вже називали В«КамчаткоюВ». У своєму поході вони не обмежилися річками Хлопець і Пенжіни, відвідали річку Лісову, де зустрілися з Федотовим сином і Савой Шароглазом. Відомо, що піднявшись у верхів'ї річки Лісова, вони перевалили на східне узбережжя Камчатки, по руслу річки Карага вийшли на берег Берингової моря, де якийсь час займалися промислом В«риб'ячого зубаВ» (моржова кістка). У 1662 р. верхнеколимскімі юкагирами всі учасники походу були виявлені убитими біля зимарки Чюкічева на річці Омолон - В«БлуднаВ». Вважається, що похід Івана Камчатов породив серед ительменов незвичайну для цього народу легенду В«про славне, шанованому воїна Конш (ч) атеВ», яку згодом почули Георг Стеллер і Степан Петрович Крашенинников. Леонтій Федотов син і Сава сіроокого перебравшись в пониззя річки Камчатки на один з її приток, яку згодом стали називати В«ФедотовкоюВ», передали ітельменів розповідь про Івана Камчатов. Так як ітельмени на річці Камчатка не могли знати про Івана Камчатов, його шлях проходив північніше. Іншим же російським дослідникам Камчатки ітельмени передали легенду про Івана Камчатов, тобто про Конш (ч) ате. p align="justify"> Етнонім В«КамчадалВ» виник не раніше 1690-х років. Тільки в 1690-х роках російські дізналися, що ітельмени зовсім коряки, а особливий народ. У ті часи було прийнято місцевих жителів називати за назвою річок. Так від річки Опук з'явилися В«опуцкіе людиВ», від річки Олютори - В«ОлюторськийВ», по річці Похаче - В«ПогичеВ» - В«погицкіеВ» а від річки Камчатки - В«камчатцкіеВ» які в часи вже Атласова стали називати В«камчадальцаміВ» або коротко В« камчадалами В», а звідси через якийсь час південний півострів стали іноді називатиВ« камчадали В»абоВ« камчадальская землею В». Тому ітельмени етнонім В«камчадалиВ» не вважають ітельменского словом. p align="justify"> Є етимологічні версії. Російські першопрохідці на Камчатському півострові зустрічали морських котиків (кам-котиків) і полювали на них. Звідси виник топонім В«КамчаткаВ» - В«земля КамчатовВ». Раніше слово В«КамчатовВ» у значенні В«великої боберВ» проникло в російські говірки при взаємодії з татарськими торговцями і поширилося на весь Сибір. Тюркське В«камкаВ», уйгурське В«кімхапВ», В«кімхобВ» в таджицькому означають В«різнокольоровеВ» (дамасту) - це слово походить від китайського В«кін хуа" ("золотий квіткаВ»). Для оторачіванія шапок татари використовували не тканина, а шкуру бобра (або іншого звіра) - по-татарськи В«камаВ», В«кондизВ» (звідси, походять слова В«КамчатовВ», В«кимшатВ»), звідки за однією версією і бере початок назва півострова .
Існує версія, що Камчатка - це русифікований варіант якутського В«хамчакки, хам-ч...