ь, які діють щодо дрібної та середньої земельної власності в інтересах великих промислових і транспортних підприємств (наприклад, В§ 905, 906). p align="justify"> У ГГУ в багатьох випадках, наприклад з питання тлумачення або виконання договору, застосовуються невизначені критерії, такі як В«добрі звичаїВ», В«добра совістьВ» та ін Відповідні параграфи уложення, наприклад В§ 138, 242 і 826, недарма отримали назву В«каучуковихВ». Їх зміст настільки еластично, що судді можуть тлумачити і застосовувати їх абсолютно по-різному, вкладаючи в них часто протилежний зміст. p align="justify"> Однак цивільне укладення, враховуючи інтереси юнкерства, не ліквідувало повністю феодальних відносин у землеволодінні. Крім того, будучи буржуазним кодексом, ГГУ проголосило принцип формальної рівності, що, однак, не було витримано: ст. 57, 58 тощо Вступного закону до ГГУ в виключення з цього принципу встановили привілейований статус для вищого дворянства, на яке аналогічні норми самого уложення не поширювалися. Відповідні статті введеного закону зберігали свою силу аж до прийняття Веймарської конституції. Можливість збереження феодального характеру ряду інститутів збільшувалася також тим, що регулювання багатьох відносин в галузі цивільного права було віднесено до компетенції земель, де ландтаги мали повну можливість зберігати і зміцнювати напівфеодальні відносини на своїй території. Через це ГГУ в значно меншій мірі, ніж ФГК, відповідало вимогам свого часу. p align="justify"> З точки зору юридичної техніки і способу викладу норм укладення містить приписи загального характеру, обмежуючись в більшості випадків формулюванням лише основних принципів і не вдаючись до казуїстичні регулювання окремих випадків. Весь матеріал розташований по науково і логічно обгрунтованою системі, мабуть, навіть більш суворою й чіткої, ніж у Французькому цивільному кодексі. Однак параграфи Німецького цивільного положення дуже громіздкі, мова складний, воно важкодоступно для розуміння не юрист. Це також значною мірою послабило його поширення в інших країнах. Критично була сприйнята і сама система побудови цивільного положення, особливо з практичної точки зору, оскільки багато норм, що відносяться до якого-небудь певного інституту, виявилися розкиданими по всьому кодексу. Наприклад, норми, що регулюють договір купівлі-продажу, перебувають у загальній частині, в загальних положеннях зобов'язального права і в спеціальному розділі, присвяченому договором купівлі-продажу. p align="justify"> Але, незважаючи на це, Німецьке цивільне укладення вплинуло на законодавство ряду інших країн, і перш за все Японії і Таїланду, чиї цивільні кодекси по суті являють рецепцію німецького права. У Цивільне укладення Австрії 1911 були внесені доповнення, прямо запозичені з ГГУ, зокрема норми про В«добрих мораліВ», В«доброї совістіВ». Швейцарське цивільне укладення 1907 року, в цілому носить самостійний характер, також зазнало впливу німецького права. p align="justify"> З країн Латинської Америки, щ...