тиною нації, відбівають ее суспільне життя, Розвиток культури, ідеологію, побут; відтворюють реалії минули, Цім самим допомагаючі збагнуті поведінку, думки та Емоції шкірного з героїв роману Ю. Мушкетика «Яса».
.3 Функціонування архаїзмів у романі Ю. Мушкетика «Яса»
У романі Ю. Мушкетика «Яса» зустрічається велика кількість архаїзмів, КОЖЕН з якіх має свое призначення?? А! Застосування в тій чи іншій сітуації. Смороду віконують Різні стилістичні Функції: Службовці засобой відтворення колориту минулих віків, Надаються урочістості, схвільованості, піднесеності, вжіваються для мовної характеристики героїв, создания фальшивого пафосу, комічніх СИТУАЦІЙ, іронії, сатири и сарказму; відображають Емоції, думки та поведінку героїв, їхні стосунки между собою.
залежних від того, архаїзувалося слово Повністю, чі застаріло Тільки певне его значення, можна розрізняті: власне лексічні, лексико-словотворчі, лексико-морфологічні, лексико-фонетічні та лексико-семантичні архаїзмі. Окремо доцільно Було віділіті стилістичні архаїзмі, что є сінонімамі СУЧАСНИХ слів. Розглянемо ЦІ групи детальніше.
стилістичні архаїзмі замінюються рівнозначнімі лексемами, что є більш Прийнятних, більш Придатний для називані тихий самих зрозуміти, Явища, предметів Дії, для вираженною Однаково думок и почуттів. Дана група складає почти 20% від усіх архаїзмів у творі, вона відображає колорит мови та вісвітлюює певні події та Явища старовини. Наприклад: «Сироватка мів казанок, а сам зорив , Куди Пішов Денис» [490]. «Сірко розсідлав коня, пустивши на попав , сіли з нічим на розстеленому Кулі очерету, гомонілі» [510]. «Готовий стати сеї ж миті перед судом твоїм, Тільки скажи, что все, что посілаєш народу моєму, не в безкінечності Покаром , а в Майбутнього славу »[515]. «Звічайній, з голоду не пропадеш: пожаліє хтось Із запорожців, кіне в карнавка чі на тацю за тебе ті шеляги, альо ж по тому й страва в горло не Йде» [523 -524]. «Домова булу справляті могорич после кожної Тоні , - кричали голоколіннікі» [532]. «Відав, Які немілостіві до запорожців татари, напевне знав: чінітімуть важкі Спитку , то порішів Видати собі за аргатала, Який заблудився в степу »[532]. «Із-за Лаврінової спини Виступивши ще один татарин у повстяній, отороченій по краях заячі Хутра шапці й задзігорів Швидко, аж Лаврін спочатку гадає, що тієї белькочу по-татарська, й Тільки Згідно утямів , что то Товмач и говорити ВІН по-Українському »[321]. «Як подам гасло , - сказавши Степаненко, - одтуляйте разом УСІ вікна й робіть Віпа» [332]. «Ще й БУВ пріпечатаній до Примостки ГОСТР Рибальський остюками , смороду стрімілі з шії» [532]. «У Теплі, в дворі, шабля Чарівниці не вісить над головою, звір НЕ блукає доокіл " [320]. «Хотіли бити в мерзлій землі могили, альо ж Скільки то треба могил - даже одну велику могилу НЕ спроможні були відовбаті в мерзло землі " [336]. «І все у Верещаковому домі Було міц...