акож обладнання, інструментів та майна в район базування демаркаційної робочої групи;
надавати Китайської Стороні за плату для виконання демаркаційних робіт робочу силу, матеріали, а також вертольоти, в'ючних коней з вьюковожатимі;
організувати періодичну доставку в район базування демаркаційної робочої групи свіжих овочів і фруктів для персоналу, що виконує демаркаційні роботи;
сприяти демаркаційної комісії та демаркаційної робочій групі у наданні в разі необхідності житлових і службових приміщень, в організації робочих зустрічей з представниками Китайської Сторони, а також у проведенні протокольних та культурних заходів на російській території.
. Дозволити на період виконання польових робіт з демаркації кордону перебування на російській території персоналу китайської частини демаркаційної робочої групи.
Покласти на Міністерство оборони Російської Федерації і на Федеральну прикордонну службу Російської Федерації розміщення китайського персоналу на російській території в польовому таборі, надання транспортних засобів і медичного забезпечення безкоштовно з віднесенням витрат за рахунок асигнувань по кошторису витрат на виконання демаркаційних робіт, а забезпечення харчуванням нарівні з офіцерським складом і заправку китайського автотранспорту пальним за плату.
. Дозволити перетин державного кордону та посадку вертольотів Міністерства оборони Китайської Народної Республіки в світлий час доби на території Російської Федерації в районі проведення робіт. Дозволити вертольотам Міністерства оборони Російської Федерації, Федеральної прикордонної служби Російської Федерації, Федеральної авіаційної служби Росії перетин державного кордону і посадку на території Китайської Народної Республіки для доставки геодезичної апаратури та технічного персоналу, який бере участь у демаркації кордону в складі демаркаційної робочої групи, за взаємним погодженням і у встановленому порядку.
Китайські вертольоти з екіпажем у разі технічної несправності або при несприятливих метеорологічних умовах можуть з дозволу відповідних компетентних органів залишатися на російській території на ніч.
. Міністерству оборони Російської Федерації за узгодженням з російською делегацією виділити робітники і запасні частоти КВ діапазону для радіозасобів китайської частини демаркаційної робочої групи, що здійснює роботи з демаркації кордону на території Російської Федерації.
. Державному митному комітету Російської Федерації забезпечувати першочерговий порядок митного оформлення транспортних засобів і майна делегацій Сторін, а також переміщуваного через державний кордон між Російською Федерацією і Китайською Народною Республікою особистого багажу членів зазначених делегацій та залучаються до роботи радників, експертів і технічного персоналу.
. Міністерству закордонних справ Російської Федерації, Міністерству оборони Російської Федерації і Федеральної прикордонної службі Російської Федерації
сприяти російської делегації в організації та проведенні роботи з китайською делегацією, у тому числі в забезпеченні поїздок в райони, в яких проводяться роботи з демаркації державного кордону.
. Міністерству закордонних справ Російської Федерації, Міністерству оборони Російської Федерації і Федеральної прикордонної службі Російської Федерації передбачати у проектах кошторисів необхідні асигнування в рублях і іноземній валюті на проведення всього комплексу демаркаційних робіт.
Міністерству фінансів Російської Федерації при формуванні проектів федерального бюджету передбачати Міністерству закордонних справ Російської Федерації, Міністерству оборони Російської Федерації і Федеральної прикордонної службі Російської Федерації необхідні кошти на проведення комплексу демаркаційних робіт.
Голова Уряду
Російської Федерації
В. ЧЕРНОМИРДІН
Додаток 3
російсько-китайських СПІЛЬНА ДЕКЛАРАЦІЯ про багатополярний світ І ФОРМУВАННІ НОВОГО МІЖНАРОДНОГО ПОРЯДКУ
(Москва, 23 квітня 1997 року)
Російська Федерація і Китайська Народна Республіка (нижче іменовані Сторонами), виходячи з розвитку відносин рівноправного довірчого партнерства, спрямованого на стратегічну взаємодію в XXI столітті, з відповідальності перед світовою спільнотою, яку вони несуть як постійні члени Ради Безпеки ООН, а також з співпадаючих підходів до великих міжнародних проблемах, заявляють про наступне.
. Сторони у дусі партнерських відносин докладатимуть зусиль для сприяння розвитку багатополярного світу і встановленню нового міжнародного порядку. <...