й твір Ахматової. Це приголомшливий, заснований на фактах власної біографії документ епохи, свідчення того, через які випробування пройшли наші співвітчизники.
... Знову поминальний наблизився час. p> Я бачу, я чую, я відчуваю вас ...
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p> ... Хотілося б усіх поіменно назвати,
Так відняли список, і ніде дізнатися ...
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p> ... Про них згадую завжди і скрізь,
Про них не забуду і в новій біді ...
Ганна Андріївна заслужено користується вдячним визнанням читачів, і високе значення її поезії загальновідомо. У строгому співвідношенні з глибиною і широтою задумів її В«голосВ» ніколи не спадає до шепоту і не підвищується до крику - ні в години народного горя, ні в години народного торжества. p> Стримано, без крику і надриву, в епічно безпристрасною манері сказано про пережите горе: В«Перед цим горем гнуться гориВ». Біографічний сенс цього горя Анна Ахматова визначає так:
В« Чоловік в могилі, син у в'язниці, Помоліться про мене В». Виявлено це з прямотою і простотою, що зустрічаються лише у високому фольклорі. Але справа не тільки в особистому стражданні, хоч і його одного достатньо для трагедії. Воно, страждання, розширене в рамках: В«Ні, це не я, це хтось інший страждає В»,В« І я молюся не про себе одного, а про всіх, хто там стояв зі мною. В»З публікацієюВ« Реквієму В»і примикають до нього віршів творчість Анни Ахматової знаходить новий історико-літературний і суспільний сенс.
Саме в В«РеквієміВ» особливо відчутний лаконізм поета. Якщо не рахувати прозового В«Замість ПередмовиВ», тут всього лише близько двохсот рядків. А звучить В«РеквіємВ» як епопея. p> 30-ті роки стали для Ахматової часом найбільш тяжких в її житті випробувань. Вона виявилася свідком не тільки розв'язаної фашизмом другої світової війни, незабаром перейшла на землю її Батьківщини, а й інший, не менш страшної війни, яку повели Сталін і його поплічники, з власним народом. Жахливі репресії 30-х років, що обрушилися на її друзів і однодумців, зруйнували і її сімейне вогнище: спочатку був заарештований і засланий син, студент університету, а потім і чоловік - Н. Н. Пунін. Сама Ахматова жила всі ці роки в постійному очікуванні арешту. У довгих і сумних тюремних чергах, щоб здати передачу синові і дізнатися про його долю, вона провела багато місяці. В очах влади вона була людиною вкрай неблагонадійним: її перший чоловік, Н. Гумільов, був розстріляний в 1921 році за В«контрреволюційну В»Діяльність. Вона добре розуміла, що її життя знаходиться на волосині і з тривогою прислухалася до будь-якого стуку у двері. Здавалося б, у таких умовах писати було немислимо, і вона справді не писала, тобто не записувала свої вірші, відмовившись від пера і паперу. Л. К. Чуковська у своїх спогадах пише про те, з якою обережністю, пошепки читала поетеса свої вірші, так як катівню був зовсім поруч. Однак, позбавлена можливості писати, Анна Ахматова разом з тим пережила саме в ці роки найбільший творчий злет. Велика скорбота, але разом з тим велику мужність і гордість за свій народ складають основу віршів Ахматової цього періоду. p> Головним творчим та цивільним досягненням Ахматової в 30-ті роки з'явився створений нею В«РеквіємВ», присвячений рокам В«великого тероруВ» - страждань репресованого народу.
Ні, і не під чужим небокраєм,
І не під захистом далеких крил, -
Я була тоді з моїм народом,
Там, де мій народ, до нещастя, був. br/>
В«РеквіємВ» складається з десяти віршів. Прозового передмови, названого Ахматової В«Замість ПередмовиВ», В«ПрисвятиВ», "Вступу" і двочастинного "Епілогу ". Включене в В«РеквіємВ» В«Розп'яттяВ», також складається з двох частин. Вірш В«Так не дарма ми разом бідували ... В», написане пізніше, теж має відношення до В«РеквіємВ». З нього Анна Андріївна взяла слова: В«Ні, і не під чужим небозводом ... В» за епіграф до В«РеквіємВ», оскільки вони, на думку поетеси, задавали тон усій поемі, будучи її музичним і смисловим ключем. В«ДоброзичливціВ» радили відмовитися від цих слів, маючи намір таким шляхом провести твір через цензуру. p> В«РеквіємВ» має життєву основу, яка гранично ясно викладена в невеликій прозової частини - В«Замість Передмови В». Вже тут виразно відчувається внутрішня мета всього твору - показати страшні роки єжовщини. А історія ця така . Разом з іншими страждаючими Ахматова стояла в тюремній черги В« Як то раз хтось В«упізнавВ» мене. Тоді що стоїть за мною жінка з блакитними губами, яка, звичайно, ніколи в житті не чула мого імені, опам'яталася від властивого всім нам заціпеніння і запитала мене на вухо (там усі говорили пошепки):
-А це ви можете описати? p> І я сказала:
- Можу. p> Тоді що - то ніби посмішки ковзнуло по тому, що колись було її обличчям . В»p> У цьому маленькому уривку зримо вимальовується епоха -...