ь на роботі, потім він займається своїми справами, годинами сидить в барі, відпочиває ... Дружині знову-таки нічого не залишається, як смиренно обслуговувати його. Традиція прив'язує жінку до домашнього вогнища, але сьогодні їй треба працювати, заробітку чоловіка не вистачає. p align="justify"> Громадська думка досі негативно ставиться до розведеним жінкам, адміністрація підприємств дивиться на них з упередженням. Жіночу рівноправність в Японії поки що позбавлене реального змісту, на жінку в Японії продовжують дивитися тільки як на матір, як на берегиню сімейних чеснот. p align="justify"> Образ матері в Японії, насамперед, пов'язаний в умах японців з тим змістом, який укладено в слові Амае. Японському слову Амае важко підшукати аналог у російській мові. Воно означає почуття залежності від матері, пережите дітьми як щось бажане. Вживається тут дієслово амаеру означає В«скористатися чимосьВ», В«бути розпещенимВ», В«шукати заступництваВ». Цими словами японці висловлюють ставлення до матері. Вони позитивно розглядають прагнення дітей до батьківської опіки, таку ж оцінку в їх свідомості отримує і відповідь дія батьків по відношенню до дітей. Проте надмірна ступінь Амае розцінюється несхвально. Це пов'язано з тим, що опіка, що граничить зі сліпою відданістю, зрештою негативно позначається на характері дітей. Як особа, вбрані повноваженням забезпечувати необхідну рівновагу у вихованні, мати для японця - це не тільки символ ніжності і ласки, але і носій функції соціального контролю: мати володіє впливом, їй поклоняються, її побоюються. p align="justify"> У сучасних умовах образ матері вже не настільки тісно пов'язується з Амае. Цей образ піддається різним соціально-психологічним наслоениям сучасного індустріального суспільства і віянням Заходу. Сьогодні трапляється так, що мати в японській сім'ї піддається наріканням за зайву В«вченістьВ» і відхід від В«істинно японськихВ» норм відносини до чоловіка. Хоча вплив сучасності не знищило ще традиційного погляду на матір як на берегиню домашнього вогнища, зміни відчутні: діти стали більш неслухняними, а чоловік - більш поступливим. Зовні мати все ще ревно дотримується традицію, поважаючи пріоритет чоловіки, по суті ж вона багато чого намагається робити по-своєму: життя дає їй більше самостійності. p align="justify"> Зовсім недавно в Японії дружина займалася в будинку буквально всім, надаючи чоловіку можливість проводити вільний час на свій розсуд. Кухня в будинку вважалася тим місцем, куди чоловікові соромно було заглядати. Сьогодні це в минулому. Вважається, що вісім з десяти голів сімей беззастережно вручають зарплату дружинам, з тим, щоб вони видавали їм потім певні суми на кишенькові витрати. Сьогодні не рідкість побачити в Японії чоловіка, який займається куховарство або няньчить дітей. Все більше з'являється на вулицях чоловіків з господарськими сумками, які виконують доручення дружини по закупівлі продуктів. Подібні факти у деяких японців викликають сумну пос...