Теми рефератів
> Реферати > Курсові роботи > Звіти з практики > Курсові проекти > Питання та відповіді > Ессе > Доклади > Учбові матеріали > Контрольні роботи > Методички > Лекції > Твори > Підручники > Статті Контакти
Реферати, твори, дипломи, практика » Курсовые проекты » Юридичний мова: поняття і термінологія

Реферат Юридичний мова: поняття і термінологія





слово угода raquo ;, яке, в ужитку маючи навіть упречності по етичним критеріям відтінок, у своєму юридичному значенні є високозначімой правовою категорією.

У юридичній науці та законодавстві слід розрізняти основні групи понять і термінів:

· ужиткові слова і вирази повсякденної мови, які без всякого свого зміни свого звичайного літературного змісту використовуються і для позначення юридичних понять. Наприклад такі слова як, «будову», «будинок», «документ», «батьки», «знахідка», вони застосовуються як в звичайному сенсі, так і в спеціальному.

· загальновживані слова і вирази, яким юристи надають спеціальне значення, наділяючи термінологічні слова або словосполучення особливим змістом. Наприклад «емансипація», у звичайної людини асоціюється з уявленням жінкам рівноправності у громадській або сімейного життя, а в цивільному праві означає оголошення неповнолітнього повністю дієздатним у випадках, якщо він працює за трудовою угодою, або він вступив в офіційні шлюбні відносини.

· професійні поняття і терміни з інших сфер соціального регулювання. Проні включені в понятійний апарат юриспруденції з інших наукових областей, що оперують спеціальною термінологією (зокрема, з техніки, медицини, економіки, біології і т.д.). Прикладами можуть служити використовувані в юридичних текстах такі слова, як депозит, промислове підприємство, евтаназія і т.п.

· власне юридичні терміни і поняття, використовувані в юриспруденції і правозастосовчій практиці для позначення специфічних державних і правових явищ і відносин. Серед них, зокрема, «абдікція» - офіційне зречення монарха від престолу; «Касація» - оскарження і опротестування до вищестоящого суду судових рішень, вироків, не вступили в законну силу; шікана- в науці цивільного права зловживання своїм правом.

· полісемічності (багатозначні) терміни і поняття. Застосовуючи юридичну термінологію, слід пам'ятати, що різний зміст мають не тільки одні й ті ж слова, загальновживані як в повсякденному, так і правових аспектах. Різними за вкладеною в них змістом можуть бути і спеціальні терміни, використовувані в одній або декількох областях права. У цивільному праві термін співжиття має два значення звичайне і технічне. У звичайному значенні співжиття - це, як відомо, факт проживання двох подружжя під одним дахом. У технічному ж значенні співжиття розуміється як обов'язок кожного з подружжя погоджуватися на вступ у статеві зносини з чоловіком. Рівним чином, «затримання» у цивільному праві означає поняття, цілком відмінне від поняття «затримання» у кримінальному праві.

· професійний жаргон (юридична арго). Жаргон- мова щодо відкритої соціальної чи професійної групи, яка відрізняється від загальнорозмовного мови особливим складом слів і виразів. Це умовний мову, зрозумілу тільки в певному середовищі, в ньому багато штучних, іноді умовних слів і виразів. Юристами жаргон застосовується не тільки для різноманітності своїй промові, але і в правотворческом процесі та правозастосування. Серед подібних особливостей юридичної мови слід звернути увагу на корпоративне наголос (договорів, договорів), професійні скорочення і абревіатури (МВС, ФСБ, ЦК), професійний сленг (дзеркальні умови договору, агентська комісія) і просторіччя. Також як і у представників багатьох інших професій, у юристів існує свій професійний жаргон (аблакат, мікст, пасквіль), нерідко юристи практики її використовують, що увійшла в їхню мову від спілкування з кримінальними елементами.

Далеко не завжди необхідність застосування особливих термінів у юридичній науці і практиці буває виправданою і обгрунтованою. Нерідко вони з'являються в силу прояву певних наукових амбіцій або ж відображають, за словами французького юриста П. Сандевуара, «задоволення швидше вишуканих смаків любителі кросвордів ніж рядового апетиту студентів- майбутніх юристів). Подібне можна висловити щодо спроб впровадження у вітчизняний правову мову ряду юридичних термінів сучасного зарубіжного права, зокрема, таких як «транстерміпологізація», «правовий модус», «інвалідизація» або «параюрістов».

У кожному разі майбутній юрист для того, щоб добре володіти і викладати найскладніші правові матеріали, повинен володіти юридичною термінологією. У цьому процесі доцільніше звертатися до існуючих спеціальним Словник-довідник, що містять сукупність юридичних термінів як з загальних питань держави і права, так і в сфері правового регулювання окремих суспільних відносин.


§4. Еволюційний розвиток юридичних понять та їх закріплення в праві


Право, як і його термінологія не стоїть на місці, відповідаючи виникаючим суспільним потребам. Закономірно з'являються нові поняття, відходять у небуття старі, відроджуються несправедливо і давно забуті, відповідн...


Назад | сторінка 4 з 8 | Наступна сторінка





Схожі реферати:

  • Реферат на тему: Поняття і значення юридичних фікцій у цивільному праві (на прикладі правово ...
  • Реферат на тему: Поняття і види юридичних фактів у цивільному праві
  • Реферат на тему: Юридичні факти та їх склад у сімейному праві. Поняття спорідненості і влас ...
  • Реферат на тему: Поняття договору поставки в цивільному праві Росії
  • Реферат на тему: Словник юридичних термінів: системний підхід до перекладу правової інформац ...