Теми рефератів
> Реферати > Курсові роботи > Звіти з практики > Курсові проекти > Питання та відповіді > Ессе > Доклади > Учбові матеріали > Контрольні роботи > Методички > Лекції > Твори > Підручники > Статті Контакти
Реферати, твори, дипломи, практика » Курсовые обзорные » Відтворення композітів-термінів ділової англійської мови при перекладі

Реферат Відтворення композітів-термінів ділової англійської мови при перекладі





бливого прошарку мови Полягає у тому, что смороду утворюються в процесі виробничої та Наукової ДІЯЛЬНОСТІ и того функціонують позбав среди людей, Які володіють відповіднімі Наукова реаліямі, тоб макроконтекстом. Тому, на відміну від загально слів , однозначність якіх в мовній комунікації забезпечується сітуацією чг лінгвістічнім контекстом , однозначність терміна регламентується екстралінгвістічнім макроконтекстом або ж лінгвістічнім мікроконтекстом.

Під контекстом Прийнято розуміті мовне оточення, в якому вікорістовується та чг Інша мовна одиниця. Так контекстом слова являється сукупність слів, граматичний форм та конструкцій, в оточенні якіх зустрічається слово. У рамках загально контексту розрізняють вузький (мікроконтекст) та широкий (макроконтекст). Під мікроконтекстом розуміють контекст речення, тоб Лінгвістичні одініці, что складають оточення даної одініці в рамках речення. Під широким контекстом мається на увазі мовне оточення даної одініці, что Прокуратура: за рамки даного речення - текстовий контекст - це сукупність мовних одиниць в суміжніх реченья. Точні рамки макроконтекстом вказаті НЕ можна - це может буті контекст групи речень, абзацу, розділу чі даже терміносістемі в цілому. p align="justify"> Розглядаючі проблему визначення Функції терміна ділової лексики, за віхідну систему можна взяти систему функцій загальновжіваного слова, оскількі будь - Який Термін підстав на лексічній одініці. Взагалі под функцією терміна розуміють роль, якові ВІН Виконує як засіб визначення загально Поняття. p align="justify"> Як відомо, лексикологи віділяють Чотири основні Функції слова: номінатівну, сігніфікатівну, комунікатівну та прагматично. Такі досліднікі як Г.А. Тархов [10, с.135], В.М.Гордіна [1, с.97] вважають, что реалізація ціх функцій у термінології має свои Особливості и з ЦІМ Важко НЕ Погодитись. англійська мова діловий терміносістема

Як и Кожній лексічній одініці, діловому терміну, безперечно, властіва номінатівна функція. Термін назіває певні Поняття, ознакой, Властивості зрозуміти, альо Дещо по-Іншому, чем загальне слово: ділові Терміни номінують чітко візначені Поняття, Які стосують ділової СФЕРИ ДІЯЛЬНОСТІ Людина і УСІ ее відгалуження. p align="justify"> Щодо сігніфікатівної Функції слід зауважіті, что и діловий Термін и загальновжіване слово є знаками, протікання Термін всегда позначає Поняття.

неможна заперечіті такоже, что діловому терміну властіва комунікатівна функція. Вона вказує на его можлівість слугуваті засобой передавання певної змістової ІНФОРМАЦІЇ. Адекватність сприйняттів суті Явища Якраз и покладів від точності терміна, хоч у процесі обміну інформацією может відбуватісь коригування та уточнення ІНФОРМАЦІЇ, что передається. p align="justify"> Такоже ...


Назад | сторінка 4 з 21 | Наступна сторінка





Схожі реферати:

  • Реферат на тему: Довіреність: поняття, форма, види, термін
  • Реферат на тему: Фразеологічні одініці з компонентом заперечення: Особливості семантики та Ф ...
  • Реферат на тему: Фразеологічні одініці з Назв свійськіх тварин
  • Реферат на тему: Загальні правила оформлення кресленіків. Розробка основних Видів конструкт ...
  • Реферат на тему: Консервація інструменту. Гарантійний термін зберігання інструменту. Термі ...