en Brief gelesen? (66, с. 217).
Як показують ці приклади, в питальних реченнях значення etwa з його відтінками недовіри і сумніви, органічно зливається з синтаксичної семантикою питальні речення.
Дещо рідше модальна частка etwa зустрічається в умовних пропозиціях, наприклад: Sag es ihm wenn du ihn etwa siehst (sehen solltest) - Скажи йому, якщо тобі трапиться його побачити, а також в негативних, головним чином, імперативних реченнях: Denken Sie nicht etwa, dass ... - не подумайте тільки, що ...
Б) Частка etwa Та й мова etwa
Питання про те, яке з слів частка etwa=може бути, або прислівник etwa=приблизно було історично більш раннім, до цих пір ще не вирішено. Д. Зандерс вважає, що основний тип слова etwa - це наріччя etwa=ungef? Hr, а Г. Пауль висуває іншу гіпотезу, що наріччя etwa - вторинного походження, що воно утворено від частки etwa в таких стверджувальних реченнях як - du verreist etwa. Г. Пауль вважає, що саме в таких пропозиціях перед кількісними даними (Qualit? Tsangaben) і розвелося значення ungef? Hr: es wird etwa 3 Tage dauern. Між тим, є всі підстави вважати, що як прислівник etwa=ungef? Hr, так і частка etwa - результат розвитку споконвічного прислівники etwa=irgendwo по двох лініях, в різних синтаксичних функціях. Характерно, що в самому первинному значенні irgendwo вже були відтінки невизначеності, предположительности. Ці відтінки згодом вже в 16-17 ст. привели в виділенню більш спеціалізованого значення омонімів - частка etwa Та й мова etwa, утворених з одного джерела і паралельно розвинулися у мові.
Частка etwa доповнює і видозмінює модальність пропозиції, її лексичне значення стерто, вона передає лише абстрактне поняття припущення:
Eugen, sag mal, bist du etwa hier beigewesen? (63, с. 81)
На відміну від частки etwa наріччя etwa означає «приблизно» і вживається найчастіше з числівниками:
Er hat etwa 3 Tage gewartet.- Він чекав близько трьох дней.5 Meter im Quadrat.- Близько 5 метрів в квадраті.
2.3.4 Синтаксичне вираз припущення в сучасній німецькій мові
Поняття парадигми пропозиції в синтаксисі сучасної німецької мови
Поняття парадигми пропозиції, що виникло в мовознавстві в експліцитно формі лише на початку 60-х років і швидко здобуло визнання, як у вітчизняному, так і в зарубіжному мовознавстві, дозволяє уявити собі пропозицію про б ь е м н о, - як систему граматичних форм пропозиції, в яких реалізується одна і та ж модель пропозиції. Граматичні форми пропозиції протиставлені один одному за метою висловлювання, за ствердно / заперечності, по модальності і утворюють багатовимірну систему опозицій, тобто щось якісно зовсім інше, ніж розрізнені «типи і види» пропозицій, як вони малювалися в традиційній граматиці.
Разом з тим, поняття парадигми пропозиції не знайшло ще бажаною чіткості і однозначності. Перш ніж відбулося остаточне становлення поняття, виявилося прагнення оперувати терміном «парадигма пропозиції» при описі дуже різнорідних явищ в синтаксисі (Ф. де Соссюр, Б. Блок і Дж. Трейгер, Д.Н. Шмельов, В.Г. Адмони, Т. П. Ломтев, Н.Ю. Шведова та ін.) [18, с. 96]
Основний позицією, визначальною всю парадигму пропозиції, представляє...