льових робіт
Монтаж, демонтаж и переміщення копрів слід Виконувати відповідно до технологічних карт під безпосереднім керівніцтвом осіб, відповідальніх за безпечне виконан ціх робіт. Монтаж, демонтаж и переміщення копрів при вітрі 15 м/з і більш, грозі НЕ допускаються. Перед підйомом конструкцій копра всі его елементи повінні буті надійно закріплені, а інструмент и незакріплені предмети вілучені. При підйомі конструкції, зібраної в горизонтальному положенні, повінні буті пріпінені всі Інші роботи в радіусі, рівному довжіні конструкції плюс 5 м.
Технічний стан копрів (Надійність кріплення вузлів, справність зв'язків и робочих настілів) необходимо перевіряті перед качаном кожної Зміни. Коженая копер винен буті обладнаня звукові сігналізацією. Перед пуском его в дію та патенти подаваті звуковий сигнал.
Для забезпечення безпеки ЕКСПЛУАТАЦІЇ бурової установки на копрі (вішці) винен буті встановлений Обмежувач висота підйому бурового інструменту або вантажозахоплювальних прістосування.
Чи не дозволяється працювати бурове інструментом з незагорнені до кінця и незакріпленімі різьбовімі з'єднаннями.
У период спуску и вилучення обсадних труб особини, безпосередно не беруть доля у віконанні даних робіт, до бурової вишки на відстань менше полуторної ее висота НЕ допускаються.
Перед качаном ОГЛЯД, змащення, чищення або Усунення будь-якіх несправностей бурового верстата бурових інструмент винен буті свячень в стійке положення, а двигун вімкненій.
Пробурені свердловини при пріпіненні робіт повінні буті надійно закриті щитами або огороджені. На щитах и ??обгороджена повінні буті Встановлені попереджувальні знаки и сигнальних освітлення.
Гранична маса молота и палі для копра повінні буті зазначені на его фермі або рамі. На копрі винен буті встановлений Обмежувач вантажопідйомності.
Палі дозволяється підтягуваті по прямій Лінії в межах відімості машиніста копра только через відвідній блок, закріпленій біля основи копра. Передвижения копрів винне проводитись на спланованій площадці при опущеному молоті.
Стан Шляхів для пересування копра слід перевіряті перед качаном кожної Зміни. У процес забивання паль и после роботи копер необходимо закріплюваті протіугіннімі прилаштувати.
Підйом палебійного молота и палі (шпунта) слід Виконувати послідовно. Одночасній підйом палебійного молота и палі НЕ допускається.
При зрізці забитих у грунт паль та патенти передбачаті заходь, что віключають Раптовий Падіння зрізуваної части.
При забіванні паль плавучим копром необходимо Забезпечувати его розчалювання до якорів, закріпленім на березі чину дні, а такоже зв'язок з берегом помощью Чергова плавзасобів або пішохідного містка. Плавучий копер винен буті ЗАБЕЗПЕЧЕННЯМ рятувально засобими и Човно. Чи не допускається Проводити пальові роботи на річках и водойміщах при хвілюванні более 2 балів.
При забіванні паль з льоду та патенти контролюваті стан и товщина льоду на качана и кінці РОБОЧОЇ Зміни. Робоча майданчик винна буті очищена від снігу.
При зануренні паль помощью віброзанурювачів необходимо Забезпечити щільне и надійне з'єднання віброзанурювача з наголовником палі. При Кожній перерві в работе віброзанурювач слід вімікаті.
При зануренні паль-оболонок доступ робочих на підвісній майданчик для Приєднання до занурюваної палі-Оболонков наголівника віброзанурювача або наступної секції палі-Оболонков дозволяється только после того, як конструкція, что подається, буде опущена краном на відстань НЕ более 30 см від верху занурюваної палі-Оболонков. Виробництво робіт по Влаштування пальових підстав около підземних комунікацій, а такоже у місцях Виявлення вібухонебезпечніх матеріалів або в місцях з патогенними заражений грунт, допускається только за умови виконан вимог, викладеня у розділі 9 СНіП III - 4-80 *.