типу: В«Звідси, від церкви Великого Вознесіння, Пушкін з молодою дружиною на кареті відправився на АрбатВ» (з телепередачі про А. Пушкіна) [7. c. 117]. p align="justify"> Виникають питання, пов'язані і з вживанням прийменників в поєднаннях типу В«від щирого серцяВ», В«день від дняВ». У яких випадках треба додавати до приводу гласний В«оВ»? Це залежить від ряду причин. Найчастіше гласний В«оВ» додається перед односкладовим словом із збіглим гласним в корені: В«у сніВ», В«в ротіВ», В«до менеВ» і т. д. У цих прикладах враховується й інше: односкладові слова несуть на собі наголос. Додається В«оВ» і після прийменників В«вВ», В«сВ» в тих випадках, коли з цих же приголосних починається наступне слово: В«у владіВ», В«зі словамиВ». p align="justify"> Далі зупинимося на синонимике беспредложного і прийменникових конструкцій. Варіанти подібних конструкцій характерні як у дієслівних, так і в іменних словосполученнях. Ми маємо на увазі наступне: В«йти берегом - йти по берегуВ», В«гуляти вечорами - гуляти вечорамиВ», В«просити допомоги - просити про допомогуВ», В«приїхати поїздом - приїхати на поїздіВ» і т. д.
У цих випадках, зіткнувшись з необхідністю вибору потрібного поєднання, слід пам'ятати: прийменникові конструкції, в яких відносини виражаються не тільки відмінковим закінченням, а й приводом, мають більш конкретний характер, вносять часто відтінок уточнення: В«йти лісом - йти по лісі В»(додаткове зазначення на характер поверхні, по якій відбувається рух). Іноді відмінності між прийменниковими і беспредложного поєднаннями можуть носити чисто стилістичний характер: В«уславитися базікою - уславитися за базікиВ», В«вважати неробою - вважати за ледаряВ», В«вважався веселуном - вважався за веселунаВ». В даний час другі поєднання вважаються застарілими. Сюди ж відносяться В«що стосується до менеВ», В«представляти із себеВ» (у сучасній мові бажано вживати В«що стосується менеВ», В«представляти собоюВ»). p align="justify"> Нормативними конструкціями стали: В«рівноправні один з однимВ», а не В«рівноправні один одномуВ»; В«оперувати фактами, перевіреними данимиВ», а не В«оперувати з фактамиВ».
Здавалося б, у поданих рекомендаціях особливих В«відкриттівВ» немає, але от, переглядаючи поточну періодику, читаємо: В«Толстой глибше Фрейда копнув в суть музики ...В». Пояснимо: В«суть - найголовніше і істотне в чому-небудьВ» (В«вникати в суть справиВ»), В«копати - розпушувати, відвалювати лопатою, робити поглиблення, діставати з землі щосьВ». Незрозуміло, чому автор використовує при цьому дієслові предложное управління В«в суть музикиВ»? p align="justify"> Професор Д.Е. Розенталь (В«Практична стилістика російської мовиВ») звертає увагу на можливість появи помилок при вживанні оборотів з приводами В«крашеВ», В«крімВ», В«порядВ», В«замістьВ» і т. п.
Як правило, вони управляються присудками: В«замість журналіста на запитання читачів відповідав редактор газетиВ», В«крім хлопців,...