місту входить у компетенцію експерта-лінгвіста. Отже, залучення експерта-лінгвіста необхідно для встановлення і тлумачення смислового змісту патенту. Причому як вірно зазначає Є.І. Галяшіна, для виробництва лінгвістичної експертизи потрібні не просто високопрофесійні лінгвісти, а компетентні фахівці, що мають експертну підготовку і спеціальні знання у галузі юриспруденції, включаючи право інтелектуальної власності. p align="justify"> Зауважимо також, що лінгвістична експертиза може проводитися і окремо без дослідження самого об'єкта інтелектуальної власності у разі, коли необхідно встановити або правильно витлумачити смисловий зміст тексту патенту. Як приклад, вкажемо на лінгвістичне дослідження фрагмента тексту формули винаходу до патенту № 1779758, проведене експертами з визначення Автозаводського районного суду м. Тольятті. На дозвіл експертів були поставлені питання: В«До чого конкретно в відмітної частини формули патенту відноситься термінВ« охоплена В»- до частини сплющенного еліпсоїда обертання або однієї з малих осей? Чи потрібна перед союзом і (після слова В«поршняВ» - колонка 8 другий рядок) кома? В». p align="justify"> Оскільки одним із завдань судової експертизи є профілактика, то, як нам видається, доцільно залучати спеціалісталінгвіста ще до видачі патенту, в ході подачі заявки на його отримання. З його допомогою усувалися б різного роду неоднозначності тлумачення, неточності викладу формули винаходу/корисної моделі та опису суттєвих ознак промислового зразка. Це, у свою чергу, дозволило б підвищити ефективність захисту інтелектуальної власності, так як точне і детальний опис істотних ознак патентується промислового зразка та складання формули винаходу/корисної моделі виключає їх неоднозначне тлумачення і спрощує доведення факту використання. Лінгвістична експертиза, на наш погляд, може стати і ще одним етапом проходження заявки на видачу патенту поряд з формальної експертизою та експертизою по суті. br/>
Висновок
У висновку хочеться ще раз акцентувати увагу на важливості правильного складання формули винаходу/корисної моделі та опису суттєвих ознак промислового зразка, оскільки для визнання факту використання, наприклад, промислового зразка, необхідно запозичення всіх істотних ознак, а при безграмотному складанні опису виникає можливість двоїстого тлумачення, що в разі спору створює труднощі при доведенні факту використання. p align="justify"> Отже, до цих пір, російське законодавство не містить необхідних і достатніх правових норм для твори кримінологічної експертизи нормативно-правових актів. Сформована ситуація нагадує швидше за все не вирішення проблеми, а лише її постановку. p align="justify"> кримінологічна експертиза нормативний правовий
Список літератури
1. Бородін С.В., Місяці В.В. Про кримінологічної експертизи законів та інших нормативних актів// Держава ...