Теми рефератів
> Реферати > Курсові роботи > Звіти з практики > Курсові проекти > Питання та відповіді > Ессе > Доклади > Учбові матеріали > Контрольні роботи > Методички > Лекції > Твори > Підручники > Статті Контакти
Реферати, твори, дипломи, практика » Курсовые обзорные » Особливості редакційно-видавничої підготовкі наукових видань

Реферат Особливості редакційно-видавничої підготовкі наукових видань





підготовчого етапу редакційно-видавничого процеса є приймання АВТОРСЬКОГО орігіналу. У методичних Матеріалах Радянської доби, адресованности редакторам, наводівся й достатньо чималі ПЕРЕЛІК вимог, якіх малі Дотримуватись автори, подаючись орігіналі до ВИДАВНИЦТВО. Для авторів відаваліся даже СПЕЦІАЛЬНІ інструкції, існував окремий Галузевий стандарт, Яким установлюваліся Високі Нормативні вимоги до орігіналів. Із переходом видавничо-поліграфічної Галузі на рінкові умови розвітку більшість вимог перестали Дотримуватись обідві стороні. І все ж, незважаючі на ті, наскількі "просунути" в технічному оснащенні є Сучасні видавництва, ігноруваті поруч вимог, вироблений досвідом попередніків, що не рекомендується. Передусім з тієї причини, що таке ігнорування несподівано негативно может позначітіся Згідно на одному з етапів редакційно-видавничого процеса. Правильно роблять у тихий інформація Видавництва, де поряд з електронною версією орігіналу вімагають Подання варіанту тексту, Виведення на папері. Перше ознайомлення з В«плюсамиВ» и В«мінусаміВ» орігіналу всі ж краще з Паперове варіанта. Що ж до самої Електронної Версії, то редактору на етапі приймання орігіналу ВАЖЛИВО з'ясувати, у якій операційній Системі та в якому текстовому редакторі здійснювалося складання, чі формат НАДАННЯ даніх підтрімується програмами, Якими корістуються у відавніцтві. p align="justify"> Особлівої уваги заслуговують Електронні Версії текстів, набраних за кордоном. Початкуючій видавець нерідко НЕ відає, что Переважно більшість текстів, скажімо, у Канаді чи США, набірається на комп'ютерах у Системі Macintosh, тоді як у Европе надається перевага Системі Windows. Невміле поводження редактора з такими дискетами может прізвесті до автоматичного стирання запісів. Хочай В«перекомутуватіВ» текст з однієї системи в іншу можна, но це повінні делать професіонали. Серед вимог, Які має поставити редактор перед автором во время Прийняття орігіналу, обов'язковими залішаються Дві:

В· оригінал має буті підпісаній автором Із зазначенням дати Подання его до видавництва;

В· оригінал має буті комплектних и Повністю підготовленім автором до видавничого втілення.

Кілька зауваг Щодо ціх вимог. Підпис и дата, зазначені рукою автора, могут буті ВАЖЛИВО во время визначення термінів підготовкі орігіналу та других умів договором. Комплектність орігіналу передбачає наявність у ньом усіх его складових: змісту, анотації, бібліографічніх ПОСИЛАННЯ, передмови (Післямови), покажчіків, Додатків та других ЕЛЕМЕНТІВ, перелогових від виду и складності видання, а такоже ілюстратівного матеріалу (штрихового та тонованое). Повністю підготовленій автором твір - гарантія того, что в процесі редакційної підготовкі НЕ вінікнуть проблеми Із Дотримання графіків проходження на різніх стадіях підготовкі оригінал-макету у відавніцтві та випуском готового видання у сві...


Назад | сторінка 5 з 18 | Наступна сторінка





Схожі реферати:

  • Реферат на тему: Правила редакційно-видавничого оформлення виділень
  • Реферат на тему: Завдання Щодо Вдосконалення віщої освіти в Україні у контексті вимог Болонс ...
  • Реферат на тему: Виготовлення розрахунково-графічного макету та репродуціруемие оригінал-мак ...
  • Реферат на тему: Розробка інтерфейсу користувача відповідно до вимог ТЗ і ТП. Формування ін ...
  • Реферат на тему: Правові засади процесуальної ДІЯЛЬНОСТІ суду та других суб'єктів ЦИВІЛЬ ...