люють трудові відносини.
Уникнути претензій податкових органів можна, включивши в трудові договори з іноземними громадянами пункт, згідно з яким витрати на проїзд підлягають компенсації після вступу роботодавця і працівника в трудові відносини.
2.2 Сімейні стосунки фізичних осіб у міжнародному приватному праві
Колізійні норми в галузі міжнародного сімейного права містяться в розділі VII Застосування сімейного законодавства до сімейних відносин за участю іноземних громадян та осіб без громадянства Сімейного кодексу РФ. Дана група колізійних норм застосовується до широкого кола сімейних відносин.
Правовий статус шлюбу в МПП регулюється наступним чином. Відповідно до Сімейного кодексу РФ форма і порядок укладення шлюбу на території РФ визначаються законодавством РФ. Умови укладення шлюбу на території РФ визначаються для кожного з осіб, що вступають у шлюб, законодавством держави, громадянином якої особа є в момент укладання шлюбу. Умови укладення шлюбу особою без громадянства на території РФ визначаються законодавством держави, в якій ця особа має постійне місце проживання (ст. 156). Згідно з Угодою між Росією і Польщею умови укладення шлюбу визначаються для кожного з осіб, що вступають у шлюб, відповідно до законодавства Договірної Сторони, громадянином якої ця особа є. Крім того, дотримується законодавство Договірної Сторони, на території якої укладається шлюб, щодо перешкод до укладення шлюбу. Форма укладення шлюбу визначається законодавством Договірної Сторони, на території якої укладається шлюб (ст. 24).
Відповідно до Сімейного кодексу РФ особисті немайнові та майнові права і обов'язки подружжя визначаються законодавством держави, на території якої вони мають спільне місце проживання, а при відсутності спільного місця проживання - законодавством держави, на території якого вони мали останнє спільне місце проживання. Особисті немайнові та майнові права і обов'язки подружжя, які не мали спільного місця проживання, визначаються на території Російської Федерації російським законодавством. При укладанні шлюбного договору або угоди про сплату аліментів один одному подружжя, що не мають спільного громадянства або спільного місця проживання, можуть обрати законодавство, що підлягає застосуванню для визначення їх прав та обов'язків за шлюбним договором або за угодою про сплату аліментів. У разі якщо подружжя не обрали підлягає застосуванню законодавство, до шлюбного договору або до їх згодою про сплату аліментів застосовуються вищевказані положення (ст. 161).
Згідно з «Конвенції про правову допомогу та правові відносини у цивільних, сімейних і кримінальних справах» (укладена в Мінську 22.01.1993) (набула чинності 10.05.1994, для РФ 10.12.1994) (з ізм. від 28.03.1997) особисті та майнові правовідносини подружжя визначаються за законодавством Договірної Сторони, на території якої вони мають спільне місце проживання. Якщо один з подружжя проживає на території однієї Договірної Сторони, а другий - на території іншої Договірної Сторони і при цьому обидва мають одне й те саме громадянство, то їх особисті та майнові правовідносини визначаються за законодавством тієї Договірної Сторони, громадянами якої вони є.
Крім колізійних норм сімейні правовідносини з іноземним елементом регулюються і уніфікованими матеріальними нормами, що містяться в різного роду міжнародних договорах. Як приклад можна було б навести Московську угоду СНД від 9 вересня 1994 про гарантії прав громадян в галузі виплати соціальної допомоги, компенсаційних виплат сім'ям з дітьми та аліментів. Дана угода носить змішаний характер, оскільки поряд з матеріально-правовими нормами містить і ряд коллизионно - правових норм. Угода поширюється на всі види виплат гарантованої державної соціальної допомоги сім'ям з дітьми та аліментів, які встановлені або будуть прийняті національним законодавством. Кожна зі сторін на своїй території не встановлюватиме будь-які обмеження за ознакою громадянства на одержання гарантованої державної соціальної допомоги особам, які мають дітей. Гарантована державна соціальна допомога громадянам, які мають дітей, здійснюється в порядку, встановленому національним законодавством сторони, на території якої проживає дитина з одним з батьків (ст. 2, 3).
Сторони визнають і забезпечують виконання судових рішень у аліментних справах. Сторони забезпечують у пріоритетному порядку вільний переклад і виплату коштів за аліментами фізичним особам, за соціальними допомогами і компенсаційними виплатами сім'ям з дітьми, які постійно або тимчасово перебувають на їхній території, через банки та установи поштового зв'язку. Переклад коштів за аліментами та іншим компенсаційними виплатами сім'ям з дітьми здійснюється в порядку, встановленому міжурядовою угодою про переказ грошових коштів громадянам за соціально значущих неторговельних пла...