а подібністю і розбіжності , а також порівняння з іншими широко відомими екскурсантам об'єктами).
В окрему групу виділяються міста і населені пункти, пов'язані з життям і діяльністю великих поетів, письменників, вчених, видатних революціонерів і громадських діячів, космонавтів.
Планом міської екскурсії нерідко передбачається відвідування музею. Правомірно включення в міську оглядову екскурсію Час, що відводиться на їх огляд, не повинно перевищувати 15-25 хвилин, так як вони дають уявлення тільки про будь-якої однієї підтеми. Прийнято, що час, відведений на огляд ой чи іншої музейної експозиції, не повинно перевищувати 30-40 хвилин, і бажано, щоб екскурсію по музею вів екскурсовод, який проводить всю екскурсію, що дозволяє зберегти її цілісність.
За змістом програми бувають ознайомлювальними і тематичними. Ознайомча екскурсійна програма включає оглядову екскурсію, що дає уявлення про місті (країні), його історію, особливості і звичаї населення, про архітектурні пам'ятники і сучасного життя. Мета тематичної програми обслуговування - розширення пізнання екскурсантів з певної тематики (особливо в пізнавальних турах), а також організація та надання інших послуг.
Виділяють ряд етапів розробки екскурсійних послуг:
? визначення цілей і завдань екскурсії;
? вибір теми;
? відбір літератури та складання бібліографій;
? знайомство з експозиціями та фондами музеїв по темі;
? відбір і вивчення екскурсійних об'єктів;
? складання маршруту екскурсії;
? об'їзд або обхід екскурсії;
? підготовка контрольного тексту екскурсії;
? комплектування «портфеля екскурсовода»;
? вибір методичних прийомів проведення екскурсії;
? визначення техніки проведення екскурсії;
? складання методичної розробки;
? підготовка індивідуального тексту;
? прийом (здача) екскурсії;
? твердження екскурсії в якості продукту екскурсійної фірми готелю.
Відповідальні за проведення екскурсій підприємства повинні мати у своєму штаті спеціально підготовлених і знають рідної для туристів мову професіоналів (гідів). Відсутність гіда перекладача або його непрофесіоналізм здатні сильно зіпсувати враження туриста від поїздки.
Вимоги, що пред'являються до гіда перекладачеві, різні, але основними з них є наступні:
? знання великого фактичного матеріалу і вміння змінювати пропонований текст відповідно до особливостей контингенту туристів, їх віку та соціального складу;
? творчий підхід до своєї роботи, вміння «заразити» своєю любов'ю до міста, країні всіх присутніх у групі;
? систематична робота над розширенням свого загального кругозору, вдосконалення професійних знань і знань іноземної мови, дотримання встановлених норм і правил поведінки, коректність у взаєминах з туристами.
В основі проведення екскурсії лежить принцип «від показу до розповіді», причому показ об'єктів займає в ній провідне місце. Показ в екскурсії - це цілеспрямований, послідовний про...