, що позначають час: in first year, in third year.
Нульовий артикль часто зустрічається з іменниками в науково-популярних статтях, а також у статтях про культурне життя і навіть в статтях на побутову тематику. Нульовий артикль заміщає як невизначений, так і певний артикль, причому частіше, ніж невизначений. p align="justify"> Використання нульового артикля замість артикля the в статтях, з яких почерпнуто приклади, представляється довільним, одне і те ж іменник у конкретному сенсі вживається з артиклем the, і без нього. артикль англійська неісчісляемих іменник
В англійській мові є тенденція до розширення вживання нульового артикля. Найбільш часто нульовий артикль використовується в письмовій мові, особливо в інструкціях, різних оголошеннях, в підписах під фотографіями, в кулінарних рецептах. Цікаво, що чим детальніше рекламне оголошення і чим ближче воно до зв'язного літературному тексту, тим більш традиційно використовуються артиклі. Але незважаючи на всі вищенаведені приклади, вони відображають порівняно недавню тенденцію, відносяться в основному до письмової мови і не знайшли свого підтвердження в граматичних довідниках, тому нам, що вивчають англійську мову як іноземну, слід у своїй промові дотримуватися класичних правил вживання артиклів.
Таким чином, нульовий артикль зустрічається не тільки у газетних заголовках, у телеграмах, в розмовному стилі, але також у ряді інших випадків.
Наприклад:
вивіска на будинку: Sale agreed "Дім проданий";
- інструкція користування телефоном: 1 Lift handset 2 Insert money 3 Dial number 4 Follow on call? ("Хочете повторити виклик?") Press blue button then re-dial 5 Replace handset. Unused coins returned;
- попереджувальний знак: Please drive with extreme care. Speed ​​not exceed 5 MPH (останні три приклади списані в Лондоні і в порту Тілбері);
з технічної інструкції: Fuse blown "Перегорів запобіжник";
- неофіційна записка: If new blasthole ahead of smelter only one week, would mean 20 million pounds nickel backed up unsmelted;
реклама: Slim in Six Weeks-or Money Refunded;
- ідіоматичні вирази: to clean house "перевернути будинок догори дном"; to jump ship "утекти із судна";
- стійкі словосполучення: Чи не touched bottom; a room with private bathroom;
іменники, що позначають частини тіла (часто з прийменником): There was something uncanny in the thought of Cariyon with sad, ape-like face standing very still with back turned *
Глава 2. Особливості вживання артикля з неісчісляемимі іменниками
Необчислювальні іменники не можна порахувати. Вони не вжив...